Ejemplos de uso de "unproven gas reserve" en inglés con traducción al ruso

<>
Often, as with the properties of a gas reserve, for example, information is technically difficult to obtain. Часто, например, как со свойствами запасов газа, технически трудно получить информацию.
The significant gas reserve that has been recently discovered is expected to reduce both the costs and environmental damage of electricity generation. Недавно были открыты большие запасы газа, которые, как ожидается, уменьшат расходы и причиняемый экологии ущерб в результате производства электроэнергии.
In the area of environmental conservation and rural development, UNDP led many initiatives in such diverse fields as improving energy efficiency and reducing greenhouse gas emissions, establishing a nature reserve in Gaza and increasing the capacity of the poorest to sustain their livelihoods by providing food security through water harvesting and rehabilitation of rangelands. В области охраны окружающей среды и развития сельских районов ПРООН играла ведущую роль в осуществлении целого ряда инициатив в таких различных областях, как повышение энергоэффективности и уменьшение выбросов парниковых газов, создание природного заповедника в Газе и расширение возможностей наиболее неимущих слоев населения в плане поддержания хотя бы минимального жизненного уровня путем обеспечения продовольственной безопасности на основе организации сбора воды и восстановления пастбищ.
In addition to bringing global warming under control by reducing greenhouse gas emissions, we must build a much larger and more sophisticated global conservation reserve system that encompasses the most wildlife-rich land and marine areas. Кроме сдерживания глобального потепления за счет сокращения выбросов "парниковых" газов, мы должны построить намного более крупную и разветвленную глобальную заповедниково-охранную систему, охватывающую большинство богатых живыми организмами наземных и морских территорий.
Under the processing agreement, KNPC was required to reserve the entire capacity of its three refineries and its LPG plant to refine crude oil and process associated gas belonging to KPC. В соответствии с соглашениями о переработке КНПК была обязана использовать весь потенциал своих трех нефтеперерабатывающих заводов и завода СНГ для перегонки сырой нефти и обработки попутного газа, которые принадлежали КПК.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
One month before the 2008 Iowa caucuses, candidate Obama had said: “I will cut investments in unproven missile systems. За месяц до кокусов 2008 года в Айове кандидат Обама заявил: «Я сокращу ассигнования на непроверенные ракетные системы.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
On May 1st, Wilson assembled the 3D-printed pieces of his Liberator for the first time, and agreed to let a Forbes photographer take pictures of the unproven device. 1 мая Уилсон впервые собрал свой «Освободитель» из напечатанных деталей и дал разрешение фотографу из Forbes сделать снимки этого непроверенного оружия.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
While legislators have many leadership skills, their management ability is usually unproven. В то время как законодатели обладают многими навыками лидерства, их способность управлять часто является непроверенной.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
At a time of uncertainty and threat, people had more confidence in the president they knew than in the candidate who seemed unproven. В период неуверенности и опасности люди больше доверяют президенту, которого знают, чем кандидату, который еще ничем себя не зарекомендовал.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
They put money into unproven policy initiatives. Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.