Exemples d'utilisation de "vehicle type" en anglais

<>
The same Contracting Party may not assign the same number to another vehicle type. Одна и та же Договаривающаяся Сторона не может присвоить этот номер другому типу транспортного средства.
of a vehicle type with regard to safety-belt pursuant to Regulation No. 16 типа транспортного средства в отношении ремней безопасности на основании Правил № 16
of a vehicle type with regard to its safety glazing pursuant to Regulation No. 43. типа транспортного средства в отношении его безопасных стекол на основании Правил № 43.
of a vehicle type with regard to safety-belt anchorages pursuant to Regulation No. 14 типа транспортного средства в отношении приспособлений для крепления ремней безопасности на основании Правил № 14
Mk = Mk, the unladen kerb mass of the vehicle type if there are no occupant restraints, or, Mk = Mk, масса данного типа транспортного средства в порожнем состоянии при отсутствии удерживающих систем, или
of a vehicle type with regard to the speedometer equipment including its installation pursuant to Regulation No. 39. типа транспортного средства в отношении механизма для измерения скорости, включая его установку, на основании Правил № 39.
vehicle data (vehicle type- passenger car, bus, heavy goods vehicle, light goods vehicle, road tractor, agricultural tractor, motorcycle, moped, bicycle), данные о транспортном средстве (тип транспортного средства- пассажирский автомобиль, автобус, большегрузное транспортное средство, транспортное средство малой грузоподъемности, дорожный тягач, сельскохозяйственный трактор, мотоцикл, мопед, велосипед),
Worst case analysis must include the following technical characteristics (as a minimum) of each vehicle type in the application range: Анализ наиболее неблагоприятного случая включает следующие технические характеристики (как минимум) каждого типа транспортного средства в диапазоне торможений:
The same Contracting Party shall not assign the same number to another vehicle type as defined in paragraph 2.24. above. Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу транспортного средства, определенному в пункте 2.24 выше.
The same Contracting Party may not assign the same number to another vehicle type as defined in paragraph 2.2. above. Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу транспортного средства, определение которого приведено выше в пункте 2.2.
If not all variants of a vehicle type are measured, the following criteria for the selection of the test vehicle shall be used. Если измерения проводятся не на всех вариантах типа транспортного средства, то при отборе испытываемого транспортного средства применяются указанные ниже критерии.
Annex 4- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type pursuant to Regulation No. 101 Приложение 4: Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа транспортного средства в соответствии с Правилами № 101.
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulations Nos. 101 and 83 */. Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что этот тип транспортного средства официально утвержден в Нидерландах (E4) на основании Правил № 101 и 83 *.
all the data and information needed for the identification of the vehicle type, the test vehicle, the test itself, and the personnel responsible for the test and its evaluation. имеются все необходимые данные и информация для идентификации типа транспортного средства, испытываемого транспортного средства, самого испытания и персонала, ответственного за проведение испытания и оценку его результатов.
Photographs, and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front, side and rear elevation and design details of the forward part of the structure; фотографии и/или схемы и чертежи транспортного средства, изображающие вид типа транспортного средства спереди, сбоку и сзади, и элементы передней части конструкции;
Most use some of the following criteria: engine power (cylinder volume or piston displacement), application of catalytic converter, vehicle weight, vehicle age, vehicle price, vehicle type, fuel consumption and emission level. Большинство исходит из ряда следующих критериев: мощность двигателя (объем цилиндров или рабочий объем), наличие каталитического преобразователя, вес транспортного средства, возраст транспортного средства, цена транспортного средства, тип транспортного средства, расход топлива и чистота выхлопа.
Annex 2: Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type with regard to braking, pursuant to Regulation No. 13 Приложение 2: Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа транспортного средства в отношении торможения на основании Правил № 13
Annex 1- Communication concerning the approval (or extension, or refusal, or withdrawal, or production definitely discontinued) of a vehicle type with regard to safety-belt anchorages, pursuant to Regulation No. 14. ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения (распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства) типа транспортного средства в отношении приспособлений для крепления ремней безопасности на основании Правил № 14
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has, with regard to safety-belts, been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. 16. Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что данный тип транспортного средства официально утвержден на основании Правил № 16 в Нидерландах (E4) в отношении ремней безопасности.
a description of the vehicle type with regard to the items mentioned in paragraph 2.2., together with dimensional drawings and either a photograph or an exploded view of the passenger compartment. описание типа транспортного средства в отношении элементов, упомянутых в пункте 2.2, вместе с чертежами в масштабе и либо фотографией, либо объемным изображением пассажирского салона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !