Ejemplos del uso de "vignette title" en inglés
Tourists walked by the building staring at this strange vignette.
Туристы ходили по зданию и наблюдали за этой странной сценой.
Adding a vignette can direct the attention away from the edges towards the center of the photo.
Добавление виньетки может отвести внимание от краев к центру фото.
Oblivious to this critical fact, Schabowski went off and read it out to the world in a now-famous vignette.
Не обращая внимания на это критическое обстоятельство, Шабовски не сдержался и прочитал это миру во время теперь уже всем известного эпизода.
In Ligue 1, would not winning the title, like last season, be a big failure?
Не взять титул в Первой Лиге, как в прошлом сезоне, будет большим провалом?
And I'd like to end with a vignette, as it were, inspired by this image.
Завершая свое выступление, я хочу показать вам фотографию, которая очень меня вдохновляет.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win.
Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
Fuel taxes (both excise duty and VAT), vehicle taxation (annual excise duty and VAT), registration fees for vehicles and heavy goods vignette (Eurovignette) are all revenues used in Sweden but they are treated as a general income to the central Government budget.
Всего в Швеции существуют налоги на топливо (как акцизы, так и НДС), налоги на транспортные средства (ежегодный акциз и НДС), сборы за регистрацию транспортных средств и выдачу виньеток для большегрузного транспорта (" евровиньетка "), однако они поступают в общую доходную часть государственного бюджета.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences).
В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
road user charges (motorway tools, heavy goods vignette, charges to non-standard vehicles, charges to international transport, charges to domestic transport- licenses/permits)
сборы с пользователей автомобильными дорогами (дорожные пошлины, " виньетки " для большегрузного транспорта, сборы с транспортных средств с нестандартными габаритами, сборы с международного транспорта, сборы с внутреннего транспорта- лицензии/разрешения)
It’s also worth singling out the equally powerful “Little Monster” and the record’s closing composition, “Better Strangers”, with a Shakespearean reference in its title.
Стоит выделить также мощную "Little Monster" и закрывающую пластинку композицию "Better Strangers" с шекспировской цитатой в заглавии.
“Vignette” means a document which may replace or complement the transport permit/authorization.
Пункты 2.2.4/3.1.9- " Виньетка " означает документ, который может заменять или дополнять лицензию/разрешение на перевозку.
The focus of the project, which, as of yet, has no title, will be about how news coverage of stories influences their consequences.
В фокусе проекта, который пока не имеет названия, будет то, как информационное освещение историй влияет на их последствия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad