Ejemplos del uso de "visits" en inglés con traducción "визит"

<>
Few state visits have lasting results. Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
High-level visits have become commonplace. Визиты на высшем уровне стали заурядной практикой.
PARIS - Few state visits have lasting results. Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Yeah, you made a lot of courtesy visits. Да, ты нанес кучу визитов вежливости.
All state visits are overloaded with lofty, superfluous rhetoric. Все государственные визиты перегружены высокой и излишней риторикой.
You're single, so there are no conjugal visits. Ты незамужем, значит никаких супружеских визитов не было.
There are also reports of visits by high officials to Hongdong. Также встречаются репортажи о визитах в Хундун высокопоставленных чиновников.
Putin is rarely dutiful on his visits to former Soviet states. Путин нередко отступает от существующих правил во время своих визитов в бывшие советские республики.
And recent exchanges and visits seem to give some cause for optimism. Недавние обмены и визиты, кажется, дают некоторый повод для оптимизма.
There also are quite a few Westerners making more official visits, like mine. Есть там довольно много граждан западных стран, которые, как и я, приезжают в КНДР с более официальными визитами.
In fact, such provocations have often preceded visits to India by Chinese leaders. На самом деле подобные провокации часто предшествовали визитам китайских лидеров в Индию.
Indeed, he has scheduled and then postponed visits to Indonesia three times already. Фактически, он запланировал, а затем трижды отменил визиты в Индонезию.
The Special Rapporteur has emphasized this point on the occasion of several country visits. Специальный докладчик особо подчеркнул этот пункт во время нескольких страновых визитов.
These service orders can be used to handle unscheduled or one-time service visits. Эти заказы на обслуживание можно использовать для обработки незапланированных или однократных сервисных визитов.
No memories of overseas visits intended to get to know allies and their concerns. А еще у него нет опыта зарубежных визитов, имеющих целью познакомиться с союзниками и с их проблемами.
Once you select a language, the site will remember your selection for subsequent visits. После выбора вами языка сайт запомнит его для последующих визитов.
Later visits will be either to South America, or to Mexico and the Caribbean Basin. Последующие визиты будут уже или в Южную Америку, или в Мексику и страны Карибского бассейна.
Reintegrating Sudan into the international community through academic exchanges, conferences, political visits, and the like; вхождение Судана в международное сообщество посредством образовательных обменов, конференций, политических визитов и других подобных мер;
Some 15-20% of health-care visits in the north of Namibia are Angolan citizens. На долю граждан Анголы приходится около 15-20% визитов к врачам на севере Намибии.
The number of port visits by U.S. Navy ships has soared in recent years. Число визитов кораблей ВМС США в порты Филиппин за последние годы серьезно увеличилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.