Sentence examples of "washed" in English

<>
I washed her saggy tits. Я мыл её вялые сиськи.
I remember 'cause they washed my socks. Я помню, как они стирали мне носки.
I just washed the floor. Я только что помыл пол.
I want my hair henna washed. Пожалуйста, вымойте мне волосы хной.
I washed, folded your laundry. Я постирал и выжал важе белье.
No, I just washed my face, but the water didn't get into my ears. Нет, я же только умыл лицо, в уши вода не попала.
In fact, Medieval people at all levels of society washed daily, enjoyed baths and valued cleanliness and hygiene. В действительности средневековые люди всех сословий мылись ежедневно, принимали ванны и ценили чистоту и гигиену.
I'll get him washed up. Я его обмою.
The radicchio has been washed and sorted, and the spray hose has been tightly coiled. Мы промыли и расфасовали редис, а шланг надежно починили.
It has taken me to Juarez, Mexico, where I was a week ago, where I have literally been there in parking lots where bones of women have washed up and been dumped next to Coca-Cola bottles. Оно привело меня в Джуарез в Мексике. Я была там неделю назад и буквально видела как на стоянках омытые женские кости сваливают рядом с бутылками Кока-Колы.
Oh, you threw up on your clothes so I washed them for you. А тебя стошнило на одежду, так что я её выстирала.
Body was prepped and washed by the very lovely Valerie McTavish. Тело подготовлено и вымыто очень симпатичной Валери МакТавиш.
The professor calmly washed his hands. Профессор спокойно мыл руки.
When was the last time you washed these socks? Когда ты в последний раз стирал свои носки?
Washed her crockery in strychnine. Помыла свою посуду в стрихнине.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
I washed this and made it over. Я его постирала и перешила.
Instead, Kyiv seems to have washed its hands of responsibility for a peninsula it no longer controls while allowing proposed reforms to bog down in bureaucracy. Вместо этого Киев, похоже, умыл руки и снял с себя всякую ответственность за полуостров, который он больше не контролирует, а собственные реформы утопил в бюрократии.
4. The Middle Ages was a period of filth and squalor and people rarely washed and would have stunk and had rotten teeth. 4. Средневековье было периодом грязи и нищеты, люди редко мылись, омерзительно пахли, и у них были гнилые зубы
Well, you and Kevin get our vic washed up and prepped. Обмойте и приготовьте нашу жертву вместе с Кевином.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.