Ejemplos del uso de "weaker" en inglés con traducción "неубедительный"

<>
Pretty weak for such a smartass. Неубедительно для умника.
But this is a weak explanation. Но это неубедительное объяснение.
The April Levada survey shows that this weak response hasn't helped. Апрельский опрос «Левада-центра» показывает, что такой неубедительный ответ мало чем помог.
And unless they are resolved, the case for arming Ukraine remains weak. И пока они не будут решены, доводы в пользу предоставления оружия Украине остаются неубедительными.
Taken at face value, the economic justification for a spending cap is surprisingly weak. Принятое за чистую монету, экономическое обоснование ограничения расходов довольно неубедительно.
But the weakest assumption about the benefits of a small state centers around the pace at which institutions develop. Но самое неубедительное исходное положение о выгодах государственного аппарата малых размеров сосредоточивается вокруг темпов, с которыми развиваются институты.
The cap’s defenders will sound unconvincing, because the economic case for it is weak in the absence of extreme credibility problems. Защитники ограничения будут неубедительными, поскольку экономическое обоснование для этого слабое, из-за отсутствия проблемы кризиса доверия.
This absurd characterization of the Russian investors was far from reality, and merely a weak attempt to justify subsequent retaliation against BamBrogan. Подобная абсурдная характеристика российских инвесторов была далека от реальности и выглядела всего лишь неубедительной попыткой оправдать меры, в дальнейшем принятые против БэмБрогана».
The U.S. response to this renewed carnage has been to point out, weakly, that not every part of Syria has returned to all-out war. В ответ на новое кровопролитие США лишь неубедительно заявляют, что полномасштабная война вернулась не на всю территорию Сирии.
Labour’s leader, Ed Miliband, was widely derided last year as weak, unconvincing, and unlikeable; but, perhaps benefiting from low expectations, he has looked steadily more credible and statesmanlike as the campaign has gone on. В прошлом году лидера лейбористов Эда Милибэнда всюду высмеивали как слабого, неубедительного и малосимпатичного, но, видимо, воспользовавшись низким ожиданиям, он постепенно, по ходу кампании стал выглядеть более авторитетно, стал похож на государственного деятеля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.