Exemples d'utilisation de "weaver's" en anglais

<>
Chris, contact the Knox medical officer, get Weaver's files sent over. Крис, свяжись с медслужбой "Нокса", пусть пришлют карту Уивер.
There was George Weaver and Billy Gleason. Это были Джордж Уивер и Билли Глисон.
Mothers are society's weavers. Матери - это ткачи общества.
I will arrange an introduction to my sweater weaver. Я познакомлю тебя с ткачихой моих свитеров.
Um, there was George Weaver and Billy Gleason. Там были Джордж Уивер и Билли Глисон.
Her father, a weaver, had turned her out. Её отец, ткач, выгнал её из дома.
I heard he actually bribed Weaver with cupcakes. Я слышал, что он подкупал Уивер кексиками.
Your father was one of us - fraternity weavers, an instrument of fate. Твой отец был одним из нас - братства ткачей, орудие судьбы.
Jordan Weaver, this is Hank Hadley, head of development. Джордан Уивер, это Хэнк Хэдли, начальник отдела развития.
They include metalworkers (or “blacksmiths”), potters, musicians/bards (or “griots”), leatherworkers, weavers, barbers/hairdressers and others. Они включают ремесленников по металлу (или " кузнецов "), гончаров, музыкантов/бардов (или " гриотов "), кожевников, ткачей, цирюльников/парикмахеров и других.
I want Sigourney Weaver to choke me out with her thighs. Я хочу, чтобы Сигурни Уивер придушила меня своими бедрами.
Owing to limited demand, consumers were no longer willing to pay for what handloom weavers were producing. Из-за ограниченного спроса потребители больше не желали платить за товары, производимые обычными ткачами.
Mom and Debbie Weaver got dressed up and went to hell. Мама и Дебби Уивер принарядились и отправились в ад.
New machines made the exact same products that handloom weavers had been making, but they did so on a massive scale. Новые машины и ткачи, использовавшие ручные ткацкие станки, производили абсолютно одинаковые продукты, только первые делали это в массовом масштабе.
So, tell me, Debbie Weaver, does gingerbread man taste the same as regular man? И так, скажи мне, Дебби Уивер, Пряничные человечки на вкус такие же, как и обычные?
So England’s leaders devised an industrial policy, which entailed bringing in Flemish textile weavers to provide know-how to British firms. По этой причине власти Англии разработали промышленную политику, следствием которой стало привлечение фламандских ткачей в британские фирмы для передачи ноу-хау.
"This looks like a malicious payload designed to make systems unusable disguised as ransomware," Weaver says. «Похоже, что под видом вируса-вымогателя была разработана вредоносная программа, предназначенная для вывода систем из строя, — говорит Уивер.
Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл.
That mismatch suggests an ulterior motive, says Nick Weaver, a computer security researcher at Berkeley's International Computer Science Institute. Такая «нестыковка» позволяет предположить, что у них был скрытый мотив, считает Ник Уивер (Nick Weaver), аналитик в сфере компьютерной безопасности из Международного института информатики в Беркли.
Yeah, but Weaver did fieldwork at a lot of those outbreaks which is why he burned out, according to Lanning. Да, но Уивер вел полевые исследования на многих подобных вспышках, вот почему он перегорел, как сообщила Лэннинг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !