Ejemplos de uso de "weighs" en inglés con traducción al ruso

<>
It weighs about 50 lbs. Весом примерно 50 фунтов.
Oil slip weighs on CPI Обвал нефти оказывает давление на CPI
And it weighs heavily on my heart. И это лежит камнем на моём сердце.
A heavy heart weighs a man's sword. Тяжесть на сердце добавляет вес его мечу.
June 4th weighs on the spirits of every Chinese patriot; События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота;
One of these weighs 50 pounds, 30 pounds and 10 pounds. Вес элементов - 50, 30, 10 фунтов.
And it weighs 300 pounds and you can't skydive in it. И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом.
Weighs about 70 pounds, has a wire about an inch in diameter. Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре.
Or the guilt that weighs on you when you make a mistake. Или вина, которая сваливается на тебя, когда ты совершаешь ошибку.
Another problem is how one weighs the interests of those left behind. Ещё одна проблема: как учесть интересы тех, кто остаётся позади.
Yes, come for me when the fiery ball weighs heavy in the sky. Да - приходи за мной, когда большой огненный шар в небе начнёт опускаться вниз.
The dire legacy of Iraq and Afghanistan weighs heavily on the Western democracies. Тяжелое наследие Ирака и Афганистана давит на западные демократии.
And depending on which one weighs which amount, they'll fall different directions. В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется.
If you take this thing, you know very well it weighs very little. Нам всем прекрасно известно, что оно имеет какой-то вес.
Knowing you have set ties that cannot easily be broken weighs on you constantly. На вас постоянно давит мысль о том, что вы связали себя отношениями, которые крайне сложно прекратить.
Sender reputation weighs each of these statistics and calculates an SRL for each sender. Функция «Репутация отправителя» производит оценку всех данных статистики и подсчитывает значение SRL для каждого отправителя.
I was going fishing, and I backed over him with my boat trailer, which weighs next to nothing. Я собрался порыбачить, и зацепил его прицепом, который очень легкий.
A third challenge is climate change, which weighs heavily on countries where agriculture is still the primary sector for employment. Третья проблема – изменение климата. Она особенно касается тех стран, где сельское хозяйство до сих пор остаётся основным источником занятости.
A little seed weighs a lot and, basically, all this stuff, 99 percent of this stuff, came out of the air. У зёрнышка могучий вес. Этот материал полностью, на 99%, появился из воздуха.
June 4th weighs on the spirits of every Chinese patriot; almost every Chinese person knows that official reevaluation is just a matter of time. События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота; почти каждый китаец знает, что официальная переоценка этих событий – лишь дело времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.