Ejemplos del uso de "weren’t" en inglés con traducción "найтись"

<>
There was one blip, however. Однако, одна клякса всё же нашлась.
Magnifico, your brother has been found. Господин, ваш брат нашёлся.
Is there a testicle up here? У вас тут семенник не найдется?
My father is far from artistic. В моём отце едва ли найдётся артистизм.
Is there a phone down here, ya think? Телефончика тут у вас не найдётся?
Miss Prism, more is restored to you than this handbag. Мисс Призм, нашелся не только саквояж.
There was no room for a savior in my world. Для Спасительницы в этом мире места не нашлось.
The keys aren't going to turn up now, are they? Эти ключи теперь, наверное, не найдутся?
The keys aren't going to turn up now, are they? Эти ключи теперь, наверное, не найдутся?
Wherever there is war, there will be treasure for the unscrupulous. Где бы ни шла война, найдётся рвач, который на ней наживётся.
Nowhere can dreams be more inspiring and profitable than in space. Едва ли найдутся мечты более вдохновляющие и прибыльные, чем мечты о космосе.
Clues would be found linking her fate to the opposition leaders. Нашлись бы нити, связывающие ее судьбу с определенными лидерами оппозиции.
Protecting the breastplate meant keeping the stones from ever being found. Защищать нагрудник - значит следить за тем, чтобы камни никогда не нашлись.
Wherever there is war, there will be treasure for the unscrupulous. Где бы ни шла война, найдётся рвач, который на ней наживётся.
The good news is that Europe now has some persuasive answers. И хорошая новость в том, что у Европы нашлись убедительные ответы.
Is there a role for reconciliation in what we are living through? Найдется ли в том, что мы переживаем сегодня, место для примирения?
Nothing could be further from the way population issues are viewed today. Вряд ли найдется что-либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время.
Well, if it's a seafood restaurant, there'll be Dover sole. Ну, если это ресторан морской еды, у них найдется морской язык.
Nothing could be further from the way population issues are viewed today. Вряд ли найдется что-либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время.
Is there a role for reconciliation in what we are living through? Найдется ли в том, что мы переживаем сегодня, место для примирения?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.