Exemples d'utilisation de "while away" en anglais

<>
We while away the time diagnosing the patient. Мы приятно проведём время, определяя диагноз пациента.
To use Outlook while away from your computer, go to https://office.com, click Sign in, and choose Outlook from the app launcher. Чтобы получить удаленный доступ к Outlook, перейдите на сайт https://office.com, нажмите кнопку Войти и выберите Outlook в средстве запуска приложений.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
I'll be thinking of you every day while I'm away. Я буду думать о тебе каждый день, пока меня не будет.
And for that reason, while I'm away, you will receive the training that you need in order to be accepted by my family as my bride. И потому, пока я буду далеко, ты будешь учиться всему, что нужно для того, чтобы моя семья приняла тебя как мою невесту.
And no sneaky knocking Mr Dent's house down while he's away. И не смейте трусливо сносить дом мистера Дента в его отсутствие.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Wallace is letting me hire a junior sales associate to sit at Jim's desk while he's away in Philly. Уоллес разрешил мне нанять младшего продавца на место Джима, пока он занят в Фили.
He's still not come home I don't know what he might be doing while he's away И до сих пор не пришел домой понятия не имею, чем он вообще занимается
You infiltrated my clan while I was away. Ты проникла в мой клан, пока я был в отъезде.
While I was away, she was won over by Sheffield. Пока я был в отъезде, она была завоёвана Шеффилдом.
The telegram came while I was away. Телеграмма пришла, когда я был в отъезде.
Oh, are you house-sitting for us while we go away? Или вы приглядите за квартирой, пока мы будем в отъезде?
His mother passed while I was away. Его мать умерла, когда я была в отъезде.
She told me that she had her boyfriend come and take them while I was away. Она сказала мне, что ее бойфренд пришел и взял их пока я был в отъезде.
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде.
Actually, while I was away, I had a chance to think about. Пока я был в отъезде, у меня было время подумать.
You swooped in under the cover of night and you took him while I was away at graduate school getting a graduate degree in a form of art that is actual art, unlike what you do, which is not art. Ты прилетела под прикрытием ночи и забрала его, пока я была в аспирантуре, получая образование в настоящем виде искусства, а не того, что делаешь ты.
While I was away, you started at a zoo. Пока я был в отъезде, ты стал работать в зоопарке.
However, if you leave Outlook running while you're away, you can use rules to reply to your email messages automatically. Но если на время своего отсутствия вы оставите запущенным приложение Outlook, то сможете использовать правила для автоматического ответа на сообщения электронной почты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !