Usage examples of "wildcards" in English with translation to Russian

<>
Wildcards and partial matches are supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения поддерживаются.
The topic provides syntax examples for each property, information about search operators such as AND and OR, and information about other search query techniques such as using double quotation marks (" ") and prefix wildcards. В этом разделе представлены примеры синтаксиса для каждого свойства, сведения об операторах поиска, таких как AND и OR, и информация о других методах выполнения поисковых запросов, например использовании двойных кавычек (" ") и знаков подстановки в конце слова.
Combine parameters with wildcards for more flexibility Объединение параметров с помощью подстановочных знаков для большей гибкости
Wildcards and partial matches aren't supported. Подстановочные знаки и частичные совпадения не поддерживаются.
Wildcards represent regional installations of these services. Подстановочные знаки обозначают региональные установки служб.
Wildcards aren't available with Extended Validation (EV) certificates. Подстановочные знаки нельзя использовать с сертификатами высокой надежности.
For more information about wildcards, see Using Wildcard characters as criteria. Дополнительные сведения о подстановочных знаках см. в статье Использование подстановочных знаков в качестве условий.
Keep in mind that wildcards represent all possible sub-domains under the root. Помните, что подстановочные знаки обозначают все возможные поддомены под корневым доменом.
In this box, wildcards are supported for email addresses in the format: *@contoso.com. В этом поле для адресов электронной почты поддерживаются подстановочные знаки и имеют формат: *@contoso.com.
In the Check names field, you can use wildcards for multiple email addresses (for example: *@fabrikam.com). В поле Проверить имена можно использовать подстановочные знаки для нескольких электронных адресов (например, *@fabrikam.com).
Addressed issue to allow wildcards in the Allowed list field for the Point and Print Restrictions Group Policy. Устранена проблема разрешения подстановочных знаков в поле списка разрешенных для групповой политики ограничения указания и печати.
Wildcards represent all levels under the root domain and we use N/A when information is not available. Подстановочные знаки представляют все уровни в корневом домене. Н/д означает, что сведения не доступны.
Other techniques, such as using property operators (such as >= or ..), quotation marks, parentheses, and wildcards, help you refine eDiscovery search queries. Другие методики, такие как использование операторов свойств (например, >= или ..), кавычек, скобок и подстановочных знаков, помогают уточнять поисковые запросы с использованием функции обнаружения электронных данных.
Note: The domains and nodes that the wildcards such as *visio.officeapps.live.com represent are a list of 20+ regional nodes. Примечание: Домены и узлы с подстановочными знаками, такие как *visio.officeapps.live.com, представляют собой перечень более 20 региональных узлов.
Certain characters have special meanings when used in file names in OneDrive, SharePoint, and Windows, such as "*" for wildcards, and "\" in file name paths. Некоторые символы в именах файлов в OneDrive, SharePoint и Windows имеют особое значение. Например, "*" используется в качестве подстановочного знака, а "\" — в качестве разделителя пути в именах файлов.
The wildcards for mediaservices.windows.net represents a list of media services endpoints associated with Azure Media Services where video content is pulled from. Подстановочные знаки для mediaservices.windows.net обозначают список конечных точек служб мультимедиа, связанных со службами мультимедиа Azure, из которых извлекается видеоконтент.
Note: The nodes that the wildcards such as *.keydelivery.mediaservices.windows.net & *.streaming.mediaservices.windows.net represent are dynamic entries for video storage and retrieval. Примечание: Узлы с подстановочными знаками, такие как *.keydelivery.mediaservices.windows.net и *.streaming.mediaservices.windows.net, являются динамическими входами для хранения и извлечения видео.
For any remaining optional FQDNs, wildcards, DNS, CDN, CRL, or other unpublished destinations requested by Office 365 services, ensure clients can access them over the Internet. Для всех остальных необязательных полных доменных имен, имен с подстановочными знаками, DNS, сетей CDN, списков отзыва сертификатов и неопубликованных назначений, которые требуются службам Office 365, убедитесь, что у клиентов есть к ним доступ через Интернет.
Wildcards are special characters that can stand in for unknown characters in a text value and are handy for locating multiple items with similar, but not identical data. Подстановочные знаки — это специальные символы, которые могут заменять неизвестные символы в текстовом значении и удобны для поиска нескольких элементов с похожими, но не одинаковыми данными.
The wildcards used in the advanced eDiscovery service such as equivioprod*.cloudapp.net and zoom-cs-prod*.cloudapp.net represent a long list of FQDNs such as equivioprod-4.cloudapp.net. Домены с подстановочными знаками для службы Advanced eDiscovery, такие как equivioprod*.cloudapp.net и zoom-cs-prod*.cloudapp.net, представляют собой длинный перечень полных доменных имен, например equivioprod-4.cloudapp.net.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!