Ejemplos del uso de "write from dictation" en inglés

<>
But, pray, Ernest, I delight in taking down from dictation. Но прошу вас, Эрнест, я очень люблю писать под диктовку.
I write from some years of experience and observation. Я пишу на основе немалого опыта и наблюдений.
I write from the perspective of a former American financial regulator. Я пишу с позиций бывшего сотрудника американского органа финансового регулирования.
This is a one-way write from Active Directory to the metabase; the metabase never writes to Active Directory. Это однонаправленная запись из службы Active Directory в метабазу; запись из метабазы в службу Active Directory никогда не выполняется.
I loved to write from the age of four, and when I was six my mom bought me my own laptop equipped with Microsoft Word. Я с четырех лет начала писать, и когда мне было шесть, моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word.
I write this from the United States Detention Center at Guantánamo Bay, where I have been held without charge for almost seven years. Я пишу из центра временного задержания США в Заливе Гуантанамо, где я нахожусь без предъявления обвинений уже около семи лет.
GUANTÁNAMO BAY - I write this from the United States Detention Center at Guantánamo Bay, where I have been held without charge for almost seven years. ЗАЛИВ ГУАНТАНАМО - Я пишу из центра временного задержания США в Заливе Гуантанамо, где я нахожусь без предъявления обвинений уже около семи лет.
So you basically just write a check from a rich person's account whenever you want. Получается, что вы могли в любой момент снять деньги со счета богатея.
As a political tactician, she has also been innovative, organizing her campaign on the Internet with a plan to write her program from the responses of users. Как политический тактик, она также проявила новаторство, организовав свою кампанию в интернете, планируя составить предвыборную программу из ответов избирателей.
Copy or write down the security code from the message. Скопируйте или запишите код безопасности из этого сообщения.
Here, if you’re a political reporter, there’s not much to write about if you stay away from the subject. При этом если вы политический репортер, не о чем особенно писать, если отвлечься от этого вопроса.
Write down the tracking number from the shipping label. Спишите номер отслеживания с этикетки отгрузки.
That is the ambiguity in my life that really disturbed me, and led me to write a book called "Saving Fish From Drowning." Вот неопределенность моей жизни, которая задела мои глубинные струны и заставила написать книгу "Спасение тонущей рыбы".
Write your best resume with help from LinkedIn Создание резюме с помощью LinkedIn
Store the passwords that you write down in a secure place away from the information that they help protect. Все записанные пароли следует хранить в надежном месте вдали от сведений, для защиты которых они предназначены.
Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel from scratch in 30 days. Каждый ноябрь десятки тысяч людей пробуют написать свой роман из 50 тысяч слов с нуля за 30 дней.
Your Microsoft account is associated with your ratings and reviews; and if you write a review, the name and picture from your Microsoft account will be published with your review. Учетная запись Майкрософт пользователей связана с их оценками и отзывами: если написать отзыв, вместе с ним будет опубликовано имя и изображение из учетной записи Майкрософт.
You can customize or write your own indicators and experts from scratch using the built-in programming language (MQL). Как индикаторы, так и эксперты можно писать самостоятельно, специально "под себя", на встроенном языке программирования MQL.
It was such a radical change, in fact, that the early Macintosh development team in '82, '83, '84 had to write an entirely new operating system from the ground up. На самом деле это было настолько радикальным изменением, что первая команда, разрабатывавшая Макинтош, в 82, 83, 84, должна была написать совершенно новую операционную систему с нуля.
Dear Yoon Hee, I finally write the returning letter for the letter from 30 years ago. Дорогая Юн Хи, спустя 30 лет я пишу тебе ответное письмо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.