Exemples d'utilisation de "yank back" en anglais

<>
First you get that tingly feel on the back of your neck, and then you yank your head up. Сперва, начинаешь испытывать какое-то тревожное чувство, а затем резко поднимаешь голову вверх.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
If bankers panic and yank their loans, they will bring enormous damage to themselves as well as to Latin American economies. Если банкиры в панике начнут разом забирать свои займы, они нанесут огромный ущерб как самим себе, так и экономикам латиноамериканских стран.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
How come you guys have never tried to yank me off this case? Почему вы, ребята, не пытались отстранить меня от этого дела?
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
This particular Yank is not a travelling salesman. Вот этот янки - определенно не коммивояжер.
Come back to me. Вернись ко мне.
Three months ago, we'd just done a black ops stint in Libya, dodging yank cruise missiles and apache gun ships, smuggling rebel supporters out of tripoli before gaddafi got to them. Три месяца назад мы закончили секретную операцию в Ливии уклоняясь от ракет янки и боевых кораблей лягушатников перевозя помощников повстанцев из Триполи, пока Каддафи не добрался до них.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor. Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Don't yank me around, convict. Не дергай меня, зек.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
Pull the wheel left, yank the handbrake, do a 180, cross the median, drive past him. Я поверну руль влево, дерну ручник, мы повернем на 180 и поедем сзади него.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Yank her hair out until she was bald. Выдрать её все волосы, пока она не облысеет.
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
And don't yank on the lining of the coat. И не дергай пальто за подкладку.
My teacher's word often come back to me. Мне часто вспоминается слова моего учителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !