Ejemplos del uso de "zonal defense" en inglés

<>
Our soccer team has a good defense. В нашей футбольной команде хорошая защита.
The establishment of the Ministry of Women's Affairs at the Federal and similar structures at the Regional, Zonal and Woreda levels as well as Women's Affairs Departments in each and every Ministry along with the Women's and Children's Affairs Section of the National Human Rights'Institutions, namely the Ombudsman and the Ethiopian Human Rights Commission are some of the outstanding developments. К числу особых достижений относятся учреждение Министерства по делам женщин на федеральном уровне и аналогичных структур на уровне регионов, зон и " воред ", а также создание департаментов по делам женщин в составе каждого министерства и отделов по вопросам женщин и детей в национальных правозащитных учреждениях, в частности в Управлении омбудсмена и Эфиопской комиссии по правам человека.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense. Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
In this connection, a joint UNDP/United Nations Office for West Africa/European Commission mission will shortly visit ECOWAS headquarters in Abuja and the four zonal observation and monitoring bureaux in order to undertake an assessment of the capacity of ECOWAS in the areas of early warning, conflict prevention, and peace-building. В этом контексте совместная миссия ПРООН/Отделения Организации Объединенных Наций для Западной Африки/Европейской комиссии вскоре посетит штаб-квартиру ЭКОВАС в Абудже и четыре бюро зонального наблюдения и мониторинга в целях проведения оценки потенциала ЭКОВАС в области раннего предупреждения, предотвращения конфликтов и миростроительства.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
A major challenge is to implement these plans and promote their development in the zonal offices. Одна из основных задач заключается в осуществлении этих планов и поощрении их подготовки в зональных отделениях.
Attack is the best form of defense. Наступление - лучшая защита.
Absence of a strong women's movement at the national, regional, zonal and local levels не набравшее силу движение женщин на национальном, районном, зональном и местном уровнях;
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal. Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
In respect to an offence committed abroad by the accused falling under jurisdiction of military court, zonal military courts or military court of higher level shall have jurisdiction over the case by decision of the President of the High Military Court.” Если преступление, совершенное обвиняемым за границей, подпадает под действие юрисдикции военного суда, юрисдикция по такому делу решением Председателя Высшего военного суда передается зональным военным судам или военному суду более высокой инстанции».
Karate is an art of unarmed defense. Каратэ - это искусство обороны без оружия.
From 1993 all the Zonal Cultural Centres have been sending their folk artists for participation in the Republic Day Folk Dance Festival. рупий. С 1993 года все территориальные культурные центры направляют свои фольклорные коллективы для участия в фестивале народного танца по случаю Дня Республики.
Best defense is offense. Лучшая защита - это нападение.
Regarding the four zonal bureaux, located in Banjul, Ouagadougou, Monrovia and Cotonou, the procedure for the recruitment of a limited number of staff members will be completed with the assumption of duty of the zone-3 — Monrovia — support staff. Что касается четырех зональных бюро, расположенных в Банджуле, Уагадугу, Монровии и Котону, то процедура найма ограниченного числа их сотрудников будет завершена в тот момент, когда к исполнению своих обязанностей приступит персонал поддержки третьего — монровийского — зонального бюро.
The best defense is a good offence. Нападение - лучший вид защиты.
Only the actual non-expendable property inventory for the Juba office and the seven zonal offices as at 31 December 2007 was presented. Инвентарная опись наличного имущества длительного пользования на 31 декабря 2007 года была представлена только по отделению в Джубе и семи зональным отделениям.
We will therefore entrust our attorney with the defense of our rights. Мы дадим поручение нашему адвокату по защите наших прав.
The FMWA then set up a 16- member technical team comprising national coordinators, zonal team leaders, federal research officers and data analysts to spearhead the countrywide data gathering exercise, analysis, and collation of requisite information for the development of the country report. Затем ФМДЖ учредило техническую группу из 16 членов в составе национальных координаторов, руководителей зональных групп, научных сотрудников федеральных учреждений и аналитиков, призванную возглавить общенациональную работу по сбору, анализу и обработке необходимой информации для подготовки странового доклада.
However, on November 1 the figurante in the "Defense service" affair broke her silence. Однако 1 ноября фигурантка дела "Оборонсервиса" нарушила молчание.
Its basic restrictions, including group and zonal limits, have been eroded as a result of NATO expansion. Его базовые ограничения, включая групповые и зональные лимиты, оказались размытыми в результате расширения НАТО.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.