Verwendungsbeispiele von "avere a mente" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
La prima cosa a venire a mente fu il suo viso. The first thing to come to mind was her face.
È un insegnante di scuola elementare, quindi è abituato ad avere a che fare con i bambini. He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
Terrò a mente i tuoi problemi. I'll keep your problems in mind.
Il mio più grande problema al lavoro adesso è avere a che fare ogni giorno con troppi lavoratori. My biggest problem at work now is having to deal with too many workers every day.
Tenete a mente queste regole. Keep these rules in mind.
Dovrebbero avere una mente nobile. They should have a noble mind.
Loro dovrebbero avere una mente nobile. They should have a noble mind.
Disse di avere già più di cinquant'anni, cinquantacinque, per la precisione. He said he was already more than fifty years old, fifty five, to be precise.
Tienila in mente per la prossima volta. Keep it in mind for the next time.
Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca. You cannot eat your cake and keep it.
Tom ha in mente di andare a sciare con Mary. Tom plans to go skiing with Mary.
Mi piacerebbe avere una risposta. I'd like to have an answer.
Tieni in mente che sei polvere. Bear in mind that you are dust.
Deve avere quaranta anni o giù di lì. She must be forty or so.
Tenga in mente queste regole. Bear these rules in mind.
Disse di avere avuto il raffreddore. She said she had a cold.
Tenetelo in mente per la prossima volta. Keep it in mind for the next time.
Barista, vorrei avere una bibita. Bartender, I'd like to have a drink.
Come ti è venuta in mente questa stupida idea? How did you come up with this crazy idea?
Possiamo avere un cucchiaio? Could we have a spoon?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!