Exemplos de uso de "dopo tutto" em italiano com tradução para o inglês

<>
Hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto. They have decided to stick to the original plan after all.
Loro hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto. They have decided to stick to the original plan after all.
Dopo di tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibi che hanno mangiati tradizionalmente. After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
Mary prese la pillola del giorno dopo. Mary took the "morning after" pill.
Tutto ciò è semplice e facile da capire. All this is simple and easy to understand.
Leggete tutti insieme dopo di me. Read after me all together.
Tutto era migliore in passato. Everything was better in the past.
Devi imparare passo dopo passo. You must learn step by step.
Ha vinto tutto. He won everything.
Io dopo l'esame ho fatto tabula rasa. After the exam, I forgot everything.
Farò tutto quello che posso per aiutarvi. I'll do whatever I can to help you.
Dopo la finisco. I'll finish it later.
Lui le dà tutto quello che chiede. He gives her everything she asks for.
Dopo che si è sposata è entrata all'università. She went to college after she got married.
In tre parole riesco a riassumere tutto quello che ho imparato riguardo alla vita: essa va avanti. In three words I can sum up everything I've learned about life — It goes on.
Potreste aiutarci dopo la scuola? Could you help us after school?
Per inciso, questa stanza non ha niente che abbia a che vedere con un condizionatore. Tutto quel che c'è è un ventaglio di carta. Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
Tom morì tre giorni dopo essere arrivato a Boston. Tom died three days after he arrived in Boston.
Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia. All we can do is wait for the police to arrive.
Non posso fare a meno del caffè dopo mangiato. I can't do without coffee after meals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!