Verwendungsbeispiele von "stare a ancora" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Sembra che Tom si diverta davvero a stare a Boston. Tom seems to really enjoy being in Boston.
Preferisco stare a casa che andare a pescare. I prefer staying home to going fishing.
Lasciatelo stare a casa se vuole! Let him stay home if he wants!
Lascialo stare a casa se vuole! Let him stay home if he wants!
Preferirei stare a casa. I would rather stay at home.
Tom intende stare a Boston per tre giorni. Tom intends to stay in Boston for three days.
Lo lasci stare a casa se vuole! Let him stay home if he wants!
Tom deve stare a casa oggi? Does Tom have to stay home today?
Ho visto la persona che mi aspettavo di stare là. I saw the person I expected to be standing there.
Mary non ha ancora grigliato la carne. Mary hasn't grilled the meat yet.
La foto dell'incidente mi fa stare male. The picture of the accident makes me sick.
Non è ancora finito. It isn't over yet.
Devi solo stare là senza fare niente. You have only to stand there doing nothing.
Provi ancora. Try again.
Deve solo stare là senza fare nulla. You have only to stand there doing nothing.
Devo ancora sbarazzarmi di questo tappeto. I still have to get rid of this carpet.
Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata. You are not allowed here. This is private property.
Non ho ancora fatto cena stasera. I haven't eaten dinner yet this evening.
Voglio stare di più qua. I want to stay here longer.
Poi i tedeschi hanno colpito ancora. Then the Germans struck again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!