Ejemplos del uso de "a proposito" en italiano

<>
Traducciones: todos61 otras traducciones61
A proposito delle mie origini: Но я должен сказать, что мое происхождение.
A proposito, ce l'hanno fatta. И, как ни странно, им это удалось.
A proposito di felicità, da cosa scaturisce? Мои размышления о том, что такое счастье, что делает нас счастливыми,
A proposito, qual è il tuo indirizzo? Кстати, какой у тебя адрес?
A proposito, l'Olanda è un caso interessante. Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример.
A proposito, posso anche mettermele tutte e due. Я вообще-то одеваю обе.
Vi parlerò un poco a proposito di comportamento irrazionale. Я вам немного расскажу о нерациональном поведении.
A proposito di felicità, vogliamo "joy to the world". поскольку речь о счастье, мы желаем "радости миру"
Ma a proposito - voglio farvi vedere qui qualche dato. И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные.
Ah, a proposito, quei fenicotteri non dovrebbero nemmeno esserci. Да, и кстати, во-первых те фламинго, их не должны быть здесь.
Questo solleva molte questioni a proposito delle persone bilingui. Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах.
Allora, cosa ci insegna tutto questo a proposito dell'imbrogliare? Итак, что мы выяснили об обмане, благодаря этому?
Voglio solo parlare - a proposito di dove probabilmente questo ci porterà. Я просто собираюсь говорить - о том, куда это возможно нас приведет.
A proposito, Mengatoue era anche lui lo sciamano della propria tribù. Кстати, Менгатуэ тоже был шаманом своего племени.
A proposito, quella è una foto naturale di Saturno, senza ritocchi. Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
A proposito, gli afidi sono tutte femmine, proprio come le Amazzoni. Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок.
Perché è come diceva Bill Clinton a proposito delle cliniche mediche in Rwanda. Как Бил Клинтон однажды сказал о поликлиниках в Руанде:
E voglio iniziare raccontandovi una storia a proposito di quel cambiamento in Africa. И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку.
A proposito, questa è una cosa di cui Lee Siegel parla nel suo libro. Вот, кстати, еще кое-что, о чем Ли Зигель говорит в своей книге.
E lui non è responsabile di quello che dirò io a proposito dei memi. И он не отвечает за то, что я говорю о мемах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.