Sentence examples of "abitare" in Italian
Perché le due nazioni hanno all'incirca lo stesso numero di abitanti.
Это происходит из-за практически одинаковой численности населения стран.
In una paese con un miliardo e più di abitanti come mai sono così pochi?
В стране с населением более миллиарда человек почему их так мало?
Sono solo 30 milioni i russi che abitano nelle zone orientali.
И всего лишь 30 миллионов населения живут в восточной части.
L'Afghanistan è uno dei paesi più poveri del mondo e il 70% degli abitanti è analfabeta.
Афганистан - одна из беднейших стран в мире, где 70 процентов населения - неграмотны.
In quella zona vi abita più gente di quanta la terra possa sostenerne.
Там живет больше людей, чем земля может прокормить.
evoluzione intenzionale, evoluzione tramite la progettazione -molto diversa dalla progettazione intelligente- attraverso cui stiamo realmente intenzionalmente progettando e alterando le forme fisiologiche che abitano il nostro pianeta.
намеренная эволюция, эволюция по плану, на этом третьем этапе эволюции мы намеренно конструируем и меняем формы жизни, населяющие нашу планету.
Abitiamo tutti sullo stesso pianeta, tuttavia c'è ancora molta povertà nel mondo.
Все мы живём на одной планете, но в мире по-прежнему много нищеты.
Le mappe digitali, invece, possono essere aggiornate all'istante, mantenendo gli abitanti della zona informati sugli sviluppi nella loro area e aiutando i visitatori a non sentirsi spaesati.
В отличие от них, цифровые карты можно модифицировать мгновенно, позволяя местному населению быть осведомленным о новых событиях в их районе и помогая приезжим чувствовать себя как дома в незнакомых местах.
Ora abito in Canada, e ho visitato uno dei ghiacciai dalle mie parti.
Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.
E non nell'intera isola, la cui popolazione si aggira sui 1,4 milioni di abitanti, ma solo in una zona montuosa che si trova nella provincia di Nuoro.
Но только не весь остров, с его населением в 1,4 млн. человек, а его высокогорная местность, называемая провинцией Нуоро.
Cercavo un modo semplice per rappresentare un corpo vivente che abitasse questi spazi decadenti e abbandonati.
Мне нужно было просто изобразить живое существо, живущее в этих разрушенных, заброшенных местах.
Questa crescita è ancor più degna di nota se si pensa che l'Egitto è un paese desertico e che i suoi abitanti sono di conseguenza concentrati sulle coste del Nilo.
Этот рост тем более поразительный, если учесть, что Египет является страной пустынь, а его население проживает вдоль Нила.
E nel palazzo affianco a quello dove abitavo io, viveva un ragazzo che si chiamava Johnny.
А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
In un paese di soli 7 milioni di abitanti un milione mezzo di persone furono uccise dai loro stessi leader, i loro corpi ammassati nelle fosse comuni dei campi di sterminio.
В стране с населением в всего 7 миллионов человек полтора миллиона были убиты их же собственными лидерами, их тела сваливали в общие могилы на местах массовых расстрелов.
La mia famiglia si è trasferita dalla città, dove abitavamo, a una remota area rurale, che era più sicura.
Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее.
ci dice molte delle cose che dovremmo sapere - cioè, molto semplicemente, che se osservate, per esempio, il trasporto, una delle fonti principali di emissioni, c'è una relazione diretta tra la densità delle città e la quantità di emissioni che gli abitanti disperdono nell'aria.
например, если мы возьмем транспорт, а это один из главных источников выбросов, то на схеме видно, что существует прямое отношение между плотностью населения города и количеством транспортных выбросов.
E quando ci andremo non sarà molto giusto per le persone che abitano là farle vivere con quei nomi ridicoli.
И когда это произойдёт, то будет несправедливо, чтоб живущие там люди должны были жить с этими дурацкими названиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert