Exemplos de uso de "alternativa" em italiano com tradução para o russo

<>
È una forma di cura alternativa, certo. Это альтернативная форма лечения, правильно.
Presto avrete questa quarta alternativa. Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится.
E'diventata un'esistenza alternativa, la mia realtà virtuale. Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
Penso che la tradizione Occidentale ci mostri una gloriosa alternativa. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
Erano interessati nello sviluppo di un nuovo spazio d'arte alternativa. Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
Allora i matematici pensavano che questa fosse l'unica alternativa. Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Mia madre era colpita dall'atteggiamento di sua madre, la quale sembrava un poco scettica su questa idea della vita alternativa. Моя мама была очень чутка с его матерью, которая, казалось, скептически относится к альтернативному образу жизни.
A proposito, trovo che il film di Homer Groening presenti una bella alternativa proprio a questa dichiarazione. Кстати, я считаю, что фильм Гомера Гроенинга представил хорошую альтернативу именно этому утверждению.
Come farà l'Afganistan a dare una fonte di guadagno alternativa a tutta quella gente che si guadagna da vivere con il traffico di droga? Как Афганистан собирается обеспечить альтернативный источник доходов для людей, которые живут за счёт торговли наркотиками?
Abbiamo preso i parabrezza di vecchie auto, messo dietro della carta e creato la prima alternativa alla lavagna bianca. Мы взяли старые автомобильные стекла, приложили к ним сзади бумагу, и так создали первую альтернативу полихлорвиниловой доске.
Vi parlerò di bambini e di auto-organizzazione, e di un insieme di esperimenti che hanno portato all'idea di come potrebbe essere una scuola alternativa. Я хочу поговорить о детях, самоорганизации и ряде экспериментов, которые привели к идее, каким может быть альтернативное образование.
Per poterlo fare dovevamo trovare un alternativa al vetro, che ha dei grossi limiti in termini di dimensioni unitarie. Для этого нам нужно было найти альтернативу стеклу, т.к. оно сильно ограничивает размер отдельных частей.
Ora, in pratica, il re ci stava chiedendo di considerare una definizione alternativa di successo, ciò che ha finito per essere conosciuta come FIL o Felicità Interna Lorda. По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье.
Sospetto davvero che ci sia un alternativa, e che la vita in realtà tenti di autoestinguersi - non coscientemente, ma solo perché e'cosi. Поэтому я действительно подозреваю, что есть альтернатива, и что жизнь пытается себя сохранить, не сознательно, а просто так.
E milioni di loro in tutto il mondo si stanno rivolgendo a tipi di medicina alternativa e complementare, che utilizzano una serie di tecniche di guarigione più lente, più leggere e più olistiche. И миллионы по всему миру пробуют разные виды альтернативной медицины, в которых практикуется более медленные, более мягкие и глубинные методы лечения.
In considerazione del fatto che tali opzioni non possono funzionare, l'unica alternativa possibile è l'uscita dalla zona euro della Grecia e di qualche altro paese membro. Поскольку эти альтернативы не могут работать, единственная альтернатива - выход Греции и некоторых нынешних членов из еврозоны.
E'importante osservare che il piano si focalizzerà anche sullo sviluppo accelerato di diverse industrie strategiche emergenti, da quella biotecnologica e per l'energia alternativa ai nuovi materiali e all'informatica di nuova generazione. План концентрирует внимание на ускоренном развитии нескольких стратегических развивающихся отраслей промышленности - от биотехнологий и альтернативных источников энергии, до новых материалов и информационных технологий следующего поколения - что также следует отметить.
L'unica alternativa è quella di passare rapidamente al Piano B, che prevede una sistematica ristrutturazione e riduzione dei debiti relativi ai governi, alle famiglie e alle banche di questi paesi. Единственной альтернативой станет быстрый переход на план В - упорядоченная реструктуризация и уменьшение долгов правительств, частных лиц и банков в этих странах.
Quando i figli si ammalano, i genitori non hanno il tempo di richiedere un prestito presso una banca pubblica (forse per i poveri l'unica alternativa di prestito diversa dagli usurai). Когда дети болеют, у родителей нет времени, чтобы подать заявку на кредит в государственный банк (возможно, единственная альтернатива получить кредит для бедных перед ростовщиком).
forte spesa pubblica, indirizzata all'agevolazione della ristrutturazione, alla promozione del risparmio energetico, alla riduzione delle disuguaglianze, ed una riforma del sistema finanziario mondiale che costruisca un alternativa all'accumulazione di riserve di valuta. бoльшие правительственные расходы, нацеленные на способствование процессу реструктуризации, продвижение экономии энергии и сокращение неравенства, а также реформа глобальной финансовой системы, которая создает альтернативу наращиванию резервов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!