Exemples d’usage de "bella di notte" en italien avec traduction en russe

<>
La cosa più bella di questa roba è che questa è la vita. Но это и есть жизнь.
Vanno a letto verso le 8 di sera, dormono fino a mezzanotte, e poi di nuovo dormono, dalle 2 di notte circa fino all'alba. Они ложатся около восьми вечера, спят до полуночи, а второй раз засыпают в два ночи и спят до рассвета.
E la cosa più bella di tutto questo fu che Alex era così dedicato all'idea della verosomiglianza, cioè l'idea che l'ipotetico 2054 che stavamo dipingendo nel film fosse credibile, che ci permise di dedicarci a quel lavoro di progettazione come se fosse uno lavoro di ricerca e sviluppo. И, что самое классное, Алекс был так предан идее правдоподобности, идее, что мнимый 2054, который мы рисовали, будет в фильме правдоподобным, что он разрешил нам определить эту работу по дизайну как научно-исследовательскую и опытно-конструкторскую.
Quando mi collego sia di giorno che di notte vedo sempre 8-10 persone che mi stanno aspettando per chiedermi qualcosa, per esempio a proposito dei server. В любое время дня и ночи я могу выйти в сеть и увидеть 8-10 человек, готовых ответить на любой мой вопрос о состоянии серверов.
Ora, la cosa bella di arrivare a questo punto fu, per via del film, quando alla fine estraggono il falco, e lo poggiano sul tavolo, in realtà lo fanno girare. Самое важное в этом было то, что в фильме, когда они наконец-то выносят птицу в конце, ставят ее на стол, ее крутят.
E non chiamatemi alle tre di notte per chiedermi di aggiustarvi la stampante. И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер.
"Quella che ho preso è più bella di quanto pensassi! "Та, что мне досталась, гораздо лучше, чем я думал раньше!
No, sul serio, ti capiterà di stare sveglia di notte a chiederti dove porterà questo lavoro. Тогда, и я абсолютно серьёзно, Вам, непременно, по ночам иногда не спится от мыслей о том, куда ведёт Ваша работа.
La cosa bella di Duolingo è che credo fornisca un modello di business equo - che non discrimina le persone povere. Замечательный факт о Duolingo - честная бизнес-модель, которая не ущемляет бедных людей.
Vuol dire che di notte è la fuori con me. И вот она на свободе, со мной, ночью.
E quando l'afa mi impediva di percorrere i 15 metri che mi separavano dal bagno pubblico fuori dal mio furgone, di notte, usavo un secchio e un sacchetto come bagno. И когда жара измучила меня настолько, что я не могла пройти даже 15 метров до ближайшего к фургону туалета ночью, я пользовалась корзиной и мешком для мусора в качестве туалета.
Il luwak è uno zibetto delle palme dell'Asia, una specie di gatto che vive sugli alberi, di notte scende e si aggira per le piantagioni di caffè. Луак - это азиатская пальмовая куница Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
Alcuni crepacci sono profondi più di dieci piani, e uno dei miei compagni dice che la ragione per cui li attraversiamo di notte è che, se dovessimo vedere il fondo di quello che stiamo attraversando, non lo faremmo mai. Некоторые из этих трещин имеют глубину 10-этажного дома и больше, как кто-то из альпинистов сказал, одна из причин, почему мы переходим это место ночью, потому что, если-бы мы видели, что там внизу, через что мы перелезаем, мы бы никогда на это не решились.
Di notte quando vado a dormire, alle 3 o 4 di mattina, mi sdraio, chiudo gli occhi, e vedo queste linee e cerchi e forme diverse che fluttuano intorno, e si assemblano, e formano questi tipi di meccanismi. Ночью, когда я иду спать, в 3 или 4 часа утра, я ложусь, закрываю глаза и вижу все эти линии и круги и разные фигуры, парящие вокруг, и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
Di notte, in ogni fibra c'è una luce artificiale che si accende e irradia verso l'esterno. Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу.
Si nascondeva di notte. Она пряталась по ночам.
A casa mia si mangiava una volta al giorno, di notte. Моя семья ела один раз в день, ночью.
Ma quando guardate questo pianeta di notte, appare così. Но когда Вы смотрите на эту планету ночью, она выглядит так.
E poi di notte l'idea è che sarebbe usato come in un contesto rave, dove le persone potrebbero lasciarsi andare, e musica e luci, e tutto il resto. Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы "оторваться", с музыкой, огнями и всем остальным.
Di notte mi insegnavano a fare i cruciverba con le parolacce e, segretamente, a imprecare come un marinaio. По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре "Скраббл", а потом, в тайне, сквернословить как матрос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !