Ejemplos de uso de "benzina" en italiano con traducción al ruso

<>
La benzina è un liquido infiammabile. Бензин - горючая жидкость.
Questo è il consumo di benzina in tutti questi paesi. Это потребление бензина во всех этих странах.
quando ci fu un problema di approvvigionamento di benzina ad Atlanta. когда в Атланте была нехватка бензина.
E sono più di 9 miliardi di litri di benzina sprecata. Плюс 9,6 миллиардов литров бензина.
Questa è una ricevuta della benzina, ipoteticamente parlando, per circa un anno. Так будет выглядеть чек за оплату бензина гипотетически через год.
Ora, non ho incominciato questo rogo, ma sì ci ho buttato della benzina. Так что не я разжёг это пламя, но я плеснул в него бензину.
E hanno imposto che i nuovi veicoli prodotti Dovevano funzionare a benzina e etanolo. Также было предписано, что все новые продаваемые автомобили Они могут работать на этаноле или обычном бензине.
Alcuni utenti capirono che potevano Twittare quando trovavano benzina, informando su dov'era e quanto costava. Пользователи решили отправлять сообщения в Твиттер о том, что они нашли бензин, где и по какой цене,
Dovete tirarlo fuori, portarlo a casa, tagliare, guardare dentro e dire, "Oh sì, ce l'ha la benzina." Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать:"Да, бензин и правда есть."
Poi associavano la parola chiave "#atlgas" in modo che altri potessero cercare e trovare benzina per conto loro. а в конце сообщения они добавляли тег "#atlgas", так, чтобы другие люди могли с его помощью узнавать, где найти бензин.
C'è una enorme quantità di benzina da risparmiare, circa la metà del totale che consumiamo, ad un costo di circa un ottavo del suo prezzo. Можно сэкономить огромное количество бензина, примерно половину от предполагаемой потребности, при затратах раз в 8 меньших.
Gli strumenti moderni come le mappe e la navigazione satellitare contribuiscono a un risparmio annuo pari a circa 3,5 miliardi di litri di benzina e oltre un miliardo di ore dei tempi di viaggio. Такие современные инструменты, как карты и спутниковая навигация, позволяют экономить до 3,5 миллиардов литров бензина и более миллиарда часов времени на дорогу.
Inoltre, ogni volta che acquistate benzina negli Stati Uniti, la metà è stata in realtà raffinata lungo la costa, perché il Golfo ha effettivamente circa il 50% della nostra capacità di raffinazione e anche molti dei nostri terminali marini. Кроме того, каждый раз, когда вы покупаете бензин в США, половина его переработана на побережье залива, потому что вдоль Мексиканского залива находятся 50% всех наших мощностей по переработке нефти и часть наших морских терминалов.
Stiamo lavorando ad un progetto con Exxon Mobil per creare una specie di alga che cattura biossido di carbonio dall'atmosfera o da sorgenti concentrate, e produce un nuovo tipo di idrocarburi che può essere raffinato e usato per produrre normale benzina Questi sono solo due esempi delle direzioni che stiamo prendendo. Совместно с Exxon Mobil мы начали программу создания нового штамма водорослей, который смог бы с эффективностью извлекать углекислый газ из атмосферы или из источников его концентрации и создавать новые углеводороды, которые можно будет поставлять на нефтеочистительные установки и производить нормальный бензин Вот лишь некоторые подходы и направления нашей деятельности
Aggiunge solamente benzina al fuoco. Это только подливает масла в огонь.
Voi, oggi, comprate miglia di benzina. Сегодня вы покупаете бензиновые километры.
Se avessero avuto la benzina, avrebbero avuto successo. И если бы у них был доступ к их топливу - они бы это сделали.
E questo è solo il costo della benzina. Это только стоимость топлива.
E per quanto riguarda il tempo e la benzina? А что со временем и топливом?
La batteria non è il serbatoio della benzina, in un certo senso. Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.