Exemples d’usage de "doversi" en italien avec traduction en russe

<>
Ho dovuto fare molto allenamento. Мне нужно было порядочно потренироваться.
Sarei dovuto passare con il giallo". Нужно было проехать на желтый свет".
Penso che si debba fare qualcosa. Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
Ha dovuto allineare la memoria - sembra OK. Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке.
E avrei dovuto dire qualcosa di intelligente. И мне нужно было сказать что-то умное.
"Lincoln, ti devi tirare su o morirai". "Линкольн, тебе нужно собраться, иначе ты умрешь".
Allora si è detto che si doveva fabbricare. Он решил, что нужно их целиком делать самим.
Fortunatamente non ho dovuto insegnare loro il governo Americano. К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США".
Ti devi sentire come se tu facessi la differenza. Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что-то стоящее.
Compresi anche che mi sarei dovuta infettare a sette anni. Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7.
Beh, non è quello che il radiologo avrebbe dovuto fare. Но это было не то, что ей было нужно.
Si deve creare un sistema che possa lavorare sempre meglio. Нужно создать непрерывно улучшающуюся систему."
In terzo luogo, si dovrebbe limitare anche la speculazione finanziaria. В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции.
Quindi ho dovuto trovare un metodo diverso, che preferibilmente coinvolgesse sconosciuti. Поэтому мне нужно было найти другой метод, по возможности задействующий незнакомцев.
quindi, se si vogliono legare, si deve fare con la legge. Если что-то делаешь, нужно делать это в согласии с законом.
Abbiamo dovuto costruirlo per farlo muovere armoniosamente nella brezza e resistere agli uragani. Нам нужно было его спроектировать так, чтобы оно грациозно колыхалось при обычном ветерке и выстояло в ураганные ветра.
Fino a tempi recenti, non abbiamo dovuto sapere esattamente come funzionani i vaccini. До недавнего времени нам не нужно было знать, как именно работает вакцина.
Ma fortunatamente per il mondo, non ha dovuto passare un test di inglese. Но к счастью для человечества, ему не нужно было сдавать тест по английскому.
Da dove salta fuori l'idea che si debba restare fedeli alla politica? Почему люди решили, что нужно держаться подальше от политики?
In ultima analisi, ci si deve offrire la possibilità di una scelta chiara. Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !