Beispiele für die Verwendung von "fase carburo" im Italienischen
Innanzitutto, la prima fase di Internet che abbiamo visto riguardava il fatto di connettere computer.
На первом этапе интернет соединял между собой компьютеры.
In altre parole, ogni fase qui rappresenta un ordine di grandezza sulla scala delle prestazioni.
Другими словами, с каждым делением производительность увеличивается.
Ora, quando queste vanno fuori fase, ci sono due scelte.
Когда же модель перестаёт работать, у вас есть два варианта.
Era una nuova fase, secondo me, per il mondo del design in cui i materiali venivano personalizzati dai designer stessi.
На мой взгляд, она была о новой стадии в мире дизайна, где материалы могли быть изготовлены самими дизайнерами.
Voglio dire, sembra che tu stia per ancora nella fase della crescita, stai ancora facendo nuovi programmi incredibili.
Мне кажется, что Вы все ещё немножечко в стадии роста, всё ещё полны новых невероятных планов.
O peggio, cerchiamo vendetta, scatenando così con ogni probabilità la fase successiva in un ciclo crescente di contro-vendetta, che vediamo, naturalmente, in tutto il mondo al giorno d'oggi.
Или, еще хуже, мы требуем возмездия, что по всей вероятности запускает следующий этап в нарастающем круговороте ответного возмездия, который мы, конечно же, видим сегодня по всему миру.
Pensavo che ogni bambino di sette anni dovesse attraversare questa fase.
Я думала, что все семилетние дети проходят через это.
La seconda fase è sviluppare la conoscenza di sé e la padronanza di sé.
Второй шаг состоит в развитии понимания себя и самосовершенствования.
L'ultima fase di qualsiasi genocidio ben riuscito è quella in cui l'oppressore riesce ad alzare le mani e dire "Mio Dio, cosa si stanno facendo queste persone?
Последняя глава любого успешного геноцида, когда притеснитель может убрать свои руки и сказать, "Боже мой, что они с собой делают?
Avevano appena compiuto tre anni, ed erano nella fase rosa e porpora.
Им только что исполнилось три, и они любили всё розовое и фиолетовое.
Questo significa, che se diamo un'occhiata a ciò che è successo con l'evoluzione, e pensiamo a dove sono gli umani nel corso dell'evoluzione, in particolare guardando avanti alla prossima fase, direi che esistono un certo numero di possibilità.
Так что же это значит, если смотреть на то, что происходило в процессе эволюции, и снова думать о месте людей в эволюции, и, особенно, если смотреть вперёд на следующую фазу, я бы сказал, что есть ряд возможностей.
E'ancora in fase di test clinico, ma immaginate quando potremo collegarli, per esempio, a fantastici arti bionici, come il DEKA Arm costruito da Dean Kamen e dai suoi colleghi, che ha 17 gradi di movimento e libertà e permette alla persona che ha perso un arto di avere un maggior grado di destrezza e controllo di quanto avesse in passato.
Они все ещё в стадии клинической разработки, но представьте, когда мы их объединим, к примеру, с изумительной бионической конечностью, как например, роботизированная рука DEKA Arm, разработаннная Дином Кейменом и коллегами, которая реализует 17 уровней движения и даёт свободу, позволяет человеку, лишившемуся конечности, достигнуть более высокого уровня ловкости и контроля, чем ранее.
E nei prossimi minuti, vi parlerò di alcune di queste tecnologie, che al momento sono in fase di sviluppo nel mio laboratorio e in quelli dei miei collaboratori.
В течение следующих пары минут я расскажу вам о некоторых таких технологиях, пока находящихся в разработке в мой лаборатории и в лабораториях моих коллег.
Ora salterò questa parte per andare alla fase dello spazio.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
Ora possiamo passare alla fase tre - ci sono volte in cui il papà ne sa di più.
Так, переходим к третьей фазе, когда - временами, знаете, папа знает лучше всех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung