Exemples d’usage de "finestra aperta" en italien avec traduction en russe

<>
Il gatto veniva e andava attaverso una finestra aperta del furgone. Кот уходил и приходил через открытое окно фургона.
Ricordo che una volta, mentre lo stavo facendo, si è aperta la finestra. Помню, я этим один раз занимался, а у меня было открыто окно.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte - perché è praticamente la stessa cosa. Поэтому вам нужно быть осторожным и не оставлять вашу передовую (так можно назвать стену Фэйсбука - это похожие понятия) открытой, чтобы люди не писали на ней среди ночи.
Diritto attraverso il cortile, attraverso la piccola finestra, nell'attico, dove qualcuno sta lavorando al tavolo da disegno. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
"Gli individui aperti hanno un'affinità per le idee liberali, progressiste e della sinistra", preferiscono una società aperta, una società in continuo divenire - "mentre gli individui chiusi preferiscono le idee conservative, tradizionali e della destra". "Открытые люди склонны к либеральным, прогрессивным, "левым" политическим взглядам" - им нравится открытое, меняющееся общество, - "в то время как люди закрытые предпочитают консервативную, традиционную, "правую" точку зрения".
Infatti siamo riusciti a coltivare un'insalata alla settimana nella finestra di un tipico appartamento di New York. Нам удавалось выращивать один салат в неделю на окне типичной квартиры в Нью-Йорке.
E mi resi conto di non averla mai aperta perché rappresentava qualcosa di importante per me. И я понял, что я не сделал этого, потому что ящик олицетворяет нечто важное
Quindi ogni finestra è un'immagine ed è un mondo che ripercorro spesso. Каждое окно - это образ и в то же время это мир, к которому я часто возвращаюсь.
Perché un gruppo di persone che condivide gli stessi valori, la stessa morale, diventa una squadra, e una volta dentro la psicologia della squadra la mentalità aperta inizia a chiudersi. Потому что когда все люди разделяют ценности, нравственные нормы, они становятся единой командой, а психология командности такова, что она отключает непредубеждённое мышление.
Al tempo, una coltivazione a finestra non era altro che un'idea tecnicamente complessa che avrebbe richiesto molte prove e test. В самом начале, оконная ферма была не более чем сложной технической задачей, которую надо было долго тестировать.
Perché ogni attività aperta al commercio internazionale diventerà non competitiva, in una situazione post-conflittuale. Потому что любая деятельность с выходом на международный рынок всегда будет в корне неконкурентоспособна в постконфликтных условиях.
Di fatto, se eri al pranzo della domenica, le possibilità erano che il tuo pranzo fosse quello che muggiva o belava fuori dalla tua finestra circa tre giorni prima. На самом деле, очень вероятно что ваш воскресный обед мычал и блеял у вас под окнами лишь 3 дня назад.
Diamo un'occhiata alle nuvole sopra questa foresta, consideriamo l'area rimboscata, quella semi-aperta e quella aperta. Тогда мы занялись вопросом облачности над лесом, и проанализировали участки лесонасаждений, полуоткрытые и открытые участки.
Indica fuori dalla finestra. Затем он указывает на окно.
Ma tutto sta succedendo in una società aperta, in una civiltà ricca e diversificata e pluralistica, che è decisa a liberare e soddisfare le energie creative del suo popolo. Но всё это происходит в открытом обществе, в богатой и разнородной цивилизации, которая решительно намерена высвободить и использовать творческую энергию своих народов.
Ha soltanto da una parte questa enorme finestra di vetro che favorisce l'ingresso della luce del sole in profondità nello spazio e crea una bellissima qualità e un raggio d'azione dinamico. В нем только есть на одной стороне большое-большое стеклянное окно, которое помогает солнечному свету проникнуть глубоко в пространство и создать там прекрасное качество и высокий уровень динамики.
Ma quelle che lo faranno saranno la più grande, la più aperta, la più veloce e più collegata forma di filantropia nella storia umana. Однако те, которые все же случатся, станут самой крупной, самой открытой, самой быстрой, самой систематизированной формой филантропии в истории человечества.
Guardai fuori dalla finestra e vidi un intero semicerchio di esplosioni. Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Ci stiamo perdendo la storia di Fareeda, un'insegnante di musica, maestra di piano di Sarajevo, che si assicurava che la scuola di musica rimanesse aperta ogni giorno per tutti i 4 anni di assedio di Sarajevo. Мы упускаем историю Фариды, преподавательницы музыки по классу фортепиано из Сараево, которая продолжала вести занятия в музыкальной школе каждый день за время четырёхлетней блокады Сараево.
Se, guardando fuori dalla finestra di casa, vedete Long's Peak, credo abbiate un'idea delle dimensioni. За окном можно увидеть гору Лонгс-Пик, всем наверняка знакомую.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !