Ejemplos del uso de "giocare" en italiano

<>
Puoi essere serio e giocare. Вы можете быть серьезными и при этом играть.
Un'agenzia multilaterale come la Banca Mondiale potrebbe giocare un ruolo cruciale nel lancio di un mercato di titoli sulle commodity. Многосторонний орган, такой как Международный банк реконструкции и развития, может сыграть решающую роль в открытии рынка сырьевых облигаций.
Ma poi, una volta che avete i pixel, potete giocarci e giocare con il colore e il movimento la gravità e la rotazione. Но т.к. у нас есть пиксели, вы можете поиграть с ними, с цветом и движением, гравитацией и вращениями.
Oppure potete giocare sicuro, che significa prendere il portafoglio e darmi semplicemente cinque biglietti da cento. либо вы можете не рисковать, а значит, снова достать свой кошелек и отдать мне обратно пять из этих стодолларовых купюр.
E in generale, lasciateli giocare. В общем, дайте им играть.
Potete giocare un videogame, guidare, tramite un brano musicale, potete controllare enormi masse di suoni coi movimenti del corpo, creare melodie toccando una superficie speciale, creare un'aura sonora con la voce. Вы можете играть в видео игру, двигаясь сквозь музыкальный отрывок и движением своего тела контролируя разные звуки, создавать мелодии, дотрагиваясь до специальной поверхности, используя свой голос, создавать ауру.
E la seconda cosa è la fiducia, notiamo come il giocare e la struttura delle ricompense renda le persone più coraggiose, le renda più propense a correre dei rischi, più propense a superare le difficoltà, più difficili da scoraggiare. И вторая - уверенность, мы можем увидеть, как игра в игру и устройство наград делают людей смелее, позволяют им больше рисковать, чаще браться за сложности, реже отговаривать себя.
Vado a giocare a tennis. Я собираюсь играть в теннис.
Tom sa giocare a calcio. Том умеет играть в футбол.
Sto andando a giocare a tennis. Я собираюсь играть в теннис.
Quindi, Vander dovrebbe giocare a football? Итак, можно ли Вандеру играть в футбол?
Il gatto ama giocare in giardino. Кошка любит играть в саду.
strumentale Giocare a Super Mario fa male [?] инструментально Играть в Супер Марио вредно [?]
I vostri figli dovrebbero giocare a football? Должны ли вы разрешить вашему ребенку играть в футбол?
Non giocare con la palla in questa stanza. Не играй с мячом в комнате!
Sapete, da bambini ci hanno insegnato a giocare. Вы знаете, что нас с детского возраста учат играть.
dove doveva giocare a dama con Elena di Troia. там она играла в шашки с Еленой Троянской.
Vi sembra un buon modo di giocare a ping-pong? Это хороший способ играть в пинг-понг?
Provi una specie di sollievo nel giocare con queste forze? Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами?
Ho imparato a giocare a calcio, pallavolo, frisbee, a tanti giochi. я научилась играть в футбол, волейбол, кидать летающую тарелку - множеству игр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.