Ejemplos del uso de "incontro" en italiano
Incontro anche molte persone di grande successo che mi chiedono:
И я встречаю много очень успешных людей, которые говорят:
Il Competence Center serve come luogo di incontro tra problemi e soluzioni.
Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
Incontro ogni giorno persone che hanno tutto questo, e non sono necessariamente felici.
Я постоянно встречаю людей, у которых это есть, и они не обязательно счастливы.
Questo incontro è stato pianificato sullo slogan "Da ciò che Era a ciò che è Ancora".
Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз - "От Было к Все еще есть".
Devo dirvelo, una delle parti più eccitanti del mio lavoro è che li incontro.
Я должен сказать, что один из самых захватывающих моментов в моей работе - это то, что я их встречаю.
Ricordate, questo è il vostro primo incontro, e vogliamo davvero coinvolgervi e stuzzicare la vostra curiosità.
Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним, и мы действительно хотим увлечь вас и заинтересовать.
E quando incontro le madri in tutti questi luoghi remoti sono veramente impressionata dalle cose che abbiamo in comune.
И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего.
Il risultato del nostro incontro è un aereo robotizzato, chiamato ARES, alimentato da un motore a razzo.
Результатом нашей встречи стал роботизированый ракето-носитель, который мы назвали Арес.
E le incontro qui all'università, ho anche diversi uffici operativi avviati in varie località che forniscono un'immersione in alcune delle sfide ambientali che dobbiamo affrontare.
Я встречаю их в университете, также есть несколько филиалов, которые я открыла в различных местах, и которые позволяют вовлечься в работу над некоторыми вызовами, брошенными нам окружающей средой.
Come ha affermato Strauss-Kahn al termine del suo discorso al Brookings Institution poco prima del recente incontro del Fondo:
Как Стросс-Кан заключил в своем выступлении в Институте Брукингса незадолго до недавней встречи фонда:
E quello che è successo - e penso che qualcuno tra il pubblico si identificherà con quello che dico - è che sono andata al mio primo incontro, il primo alle Nazioni Unite.
И вот что случилось - я думаю, здесь есть люди, которые знают, каково это - я пошла на первую встречу, первую в ООН.
C'è stato un incontro di gabinetto e uno dei vari presidenti per discutere se permettere alle Vagine di venire in Uganda.
И были заседания кабинета министров и встречи президентов, чтобы обсудить могут ли "Вагины" прийти в Уганду.
E in questo incontro, che è continuato per settimane sulla stampa, per due settimane ci furono accese discussioni, il governo prese finalmente una decisione:
И на этой встрече, которую обсуждали в течение нескольких недель в прессе, была огромная дискуссия, протянувшая две недели.
era un incontro assolutamente privato, protetto, perché è avvenuto nel novembre del 2002 e, sinceramente, eravamo spaventati del super-patriottismo che aleggiava nel paese in quel periodo.
Это была частная встреча с охраной, стоял ноябрь 2002 года, и, откровенно говоря, мы боялись того периода суперпатриотизма в стране,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad