Exemples d’usage de "letta" en italien avec traduction en russe

<>
tra parentesi, la prima pianta è stata letta due anni fa; а, между прочим, код первого растения был прочитан два года назад;
L'insegnante legge il libro. Учитель читает книгу.
Lessi il documento, ed. era pessimo. Я прочитал ее - это была полная чушь.
Leggere libri è molto interessante. Читать книги - это очень интересно.
Quando leggo, legge con la mia voce. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Non voglio leggere questo libro. Я не хочу читать эту книгу.
Sarà più realistico se la legge lei." Будет взаправдашнее если она прочитает".
Leggi le Labbra della Cina Читайте по губам Китая
Quindi leggete "architettura attiva" o "attiva architettura". Так вы можете прочитать слова "активная архитектура" по-английски или по-французски.
I documenti li leggiamo, OK? Документы - это то, что мы читаем, так?
Quando leggo, legge con la mia voce. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Leggo molti libri in inglese. Я читаю много книг на английском языке.
Lui mi lesse nel pensiero e disse: Он прочитал мои мысли и сказал:
Ho letto i suoi diari. Я читал его дневники.
Ieri ho letto una storia veramente interessante. Вчера я прочитал действительно интересную историю.
Ho letto Sartre e Socrate. Я читала Сартра и Сократа.
Riesce a leggere un romanzo o due al giorno. Он может один или два романа за день прочитать.
Non stiamo solo leggendo i genoma; Мы сейчас не только читаем геном;
Voglio che leggiate questo perchè presto ci torneremo sopra. Я хочу, чтобы вы прочитали вот это, так как мы скоро вернемся к этому тексту.
Stiamo leggendo il libro della vita. Мы читаем книгу жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !