Exemples d’usage de "pratico" en italien avec traduction en russe

<>
Si tratta di un enorme problema pratico. Так что это огромная практическая проблема.
Quindi, rappresenta un approccio pratico di iniziare qualcosa. Вот практический подход для начала.
Come ci spostiamo dalla metafora a qualcosa di più pratico che possiamo realmente usare quotidianamente? Как мы переходим от метафоры к чему-то более практическому, что мы можем действительно использовать каждый день?
E solo a livello puramente pratico pensiamo che uno dei modi migliori per combattere la povertà e il terrorismo sia istruire le ragazze e incorporarle nella forza lavoro formale. Просто на чисто практическом уровне мы считаем, что один из лучших способов бороться с бедностью и терроризмом заключается в обучении девочек и присоединении женщин к официальной рабочей силе.
Nel mio articolo di Dicembre 2008( December 2008 column), sostengo che l'unico modo pratico di accorciare l'imminente periodo di doloroso deleveraging e crescita ridotta sarebbe una vampata sostenuta di inflazione moderata, diciamo 4-6% per diversi anni. В моей статье, вышедшей в декабре 2008 года, я утверждал, что единственным практическим способом сократить ближайший период болезненного сокращения доли заемных средств и медленного роста будет устойчивый всплеск умеренной инфляции, скажем, 4-6% в год в течение нескольких лет.
Ed è cruciale, è cruciale in modo pratico e attivo, per le persone alle quali importa di questi argomenti, essere sicuri che all'interno della tecnologia della democrazia, in questo sistema, esercitano le loro preferenze, le loro scelte e le loro voci per incoraggiare quel risultato. Что особенно важно - в первую очередь в практическом плане - для людей, которым не безразличны эти вопросы в рамках демократических технологий, этой системы они могут заявлять о своих предпочтениях, говорить о своем выборе чтобы еще улучшить эту систему.
Queste sono le applicazioni più pratiche. Это всё практические применения.
Se volete essere felici, praticate la compassione." Если хочешь быть счастлив сам, практикуй сопереживание".
La gente si sta allontanando dalla roba pratica, manuale. Люди перестают заниматься практической работой.
Ricordo che quando iniziai a praticare il buddismo, quattordici anni fa, mi dissero che l'obiettivo di questa pratica era la felicità. Помню когда я начала практиковать буддизм четырнадцать лет назад, мне сказали, что результатом этой практики является счастье.
Ed ogni lavoro morale è fondato sulla saggezza pratica. И любая духовная работа зависит от практической мудрости.
Sebbene nessun paese abbia effettivamente implementato tecniche di gestione del rischio su così vasta scala, è importante prendere ora in considerazione una simile pratica innovativa. Хотя ни одна страна прежде не практиковала управление рисками в таком огромном масштабе, сейчас важно рассмотреть возможность подобного нововведения.
C'è anche un utilità pratica in questa particolare procedura. Кстати, такая процедура имеет и практическую пользу.
Anche i paesi che praticano l'"inflation targeting" e hanno giurato di far fluttuare i propri tassi di cambio - Brasile, Colombia, Perù e Cile, ad esempio - lo hanno fatto, e in grandi quantità. Даже страны, которые практикуют таргетирование инфляции и в противном случае обещают сделать свои обменные курсы плавающими - например, Бразилия, Колумбия, Перу и Чили - сделали это, и в больших количествах.
Eppure si tratta di una vista pratica del mondo davvero importante. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
Voglio fare qualcosa, vogliono sporcarsi le mani, vogliono che la loro educazione sia pratica. Они хотят заниматься практическими вещами, хотят работать, хотят, чтобы образование что-то значило.
Invito il vostro interesse e il vostro coinvolgimento per portare questa visione a diventare una realtà pratica. Я приглашаю вас проявить интерес и вовлечься в продвижение этой идеи от замысла до практической реализации.
E'collegata a virtù pratiche come generosità e ospitalità e il semplice esserci, il semplice farsi vedere. Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход.
Si tratta di cibo e acqua, di suolo e clima, le fondamenta pratiche ed economiche della nostra vita. Это еда и вода, почва и климат, главные практические и экономические основы нашей жизни.
La Commissione si impegna a creare una proposta ambiziosa, coerente e pratica per un programma di sviluppo sostenibile globale. Группа стремится разработать целеустремленное, последовательное и практическое предложение для устойчивого глобального развития.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !