Ejemplos del uso de "principe azzurro" en italiano
Se avessimo qui Antoine de Saint-Exupéry, l'autore del "Piccolo Principe," lo vedremmo disegnare tre buchi in quella scatola e lui ci direbbe che lì dentro c'è una pecora.
Если бы Антуан де Сент-Экзюпери, автор "Маленького принца", был здесь, он бы нарисовал 3 дырочки в этом ящике и сказал бы вам, что ваш барашек внутри.
Se avete letto "Il Piccolo Principe" capirete il riferimenti, spero.
Те из вас, кто читал "Маленького Принца", поймут смысл названия.
il Museo Nazionale delle Scienze a Londra, dove questo azzurro abbraccia tutte le esibizioni e le gallerie in un ampio gesto.
Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком.
Il piccolo principe viveva su un asteroide chiamato B612.
Маленький принц жил на астероиде под названием Б-612.
Hey, stavo camminando per la strada ed il cielo era azzurro.
Знаешь, я шел по улице, и небо было синим.
Il Château Lafitte è uno dei vini più pregiati al mondo, il principe di ogni cantina.
Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винных погребов.
Ebbene, c'è qualcosa di profondamente commovente nel vedere noi stessi da lontano e nello scorgere la vista del nostro piccolo pianeta azzurro nei cieli degli altri mondi.
Что-то шевелится в глубине когда мы видим себя с такого огромного расстояния, замечая образ нашей маленькой, голубой от океанов, планеты в небесах иных миров.
Samuel Johnson, il grande lessicografo, vi si è opposto attraverso il suo personaggio Rasselas nel suo romanzo "Rasselas, Principe di Abissinia", pubblicato nel 1759.
Сэмюэл Джонсон, выдающийся лексикограф, оппонировал этому посредством Расселасса - героя своей повести "История Расселасса, принца абиссинского", опубликованной в 1759 году.
Beh, in azzurro ci sono le zone o le regioni che dipendono per almeno due terzi o più dalla UE per i propri commerci e investimenti.
Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями.
Se qualcuno apparisse su questo palco di fronte a me affermando di essere un antico principe della Danimarca chiamato Amleto, vi sentireste insultati e a ragione.
Если кто-нибудь появился бы на этой сцене передо мной и фактически заявил, что он - древний принц Дании Гамлет, вы бы были, вполне оправдано, оскорблены.
Azzurro significa che ci stanno lavorando - e non c'è bisogno di preoccuparsi.
Голубой - что они работают с этой темой, все в порядке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad