Ejemplos del uso de "reazione" en italiano
Quindi Evan potrà vedere in dettaglio la reazione degli utenti:
Так что он может увидеть самые разные реакции:
Potete immaginare la reazione della finanza e delle banche internazionali.
Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
Ma certamente ha ispirato una reazione energica da molti professori universitari.
Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
Quando questi neuroni interagiscono la reazione chimica emette un impulso elettrico misurabile.
В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению.
Nel mio laboratorio, cerchiamo di creare vita inorganica utilizzando diversi formati di reazione.
В моей лаборатории, мы пытаемся создать неорганическую жизнь, используя много разных форматов реакций.
La complessità riguardo alla reazione è che il trizio non esiste in natura.
Загвоздка с самой реакцией в том, что трития в природе нет,
Possiamo ricostruire ciò che ha visto la retina in base alla reazione delle cellule?
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Ciò nonostante, quando verranno avanzate proposte reali sul budget, ci sarà senza dubbio una crescente reazione negativa.
Однако, когда будут сделаны фактические предложения по бюджету, возникнет растущая обратная реакция.
Ma anche questo cauto tentativo di rafforzare la responsabilizzazione ha generato una furiosa reazione da parte della Business Roundtable.
Но даже такая осторожная попытка увеличить ответственность вызвала гневную реакцию "Круглого стола бизнеса".
I politici detestano l'idea di imporre una tassa simile per paura di una forte reazione negativa a livello politico;
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
La recente volatilità dei mercati è stata in parte una reazione all'apparente aumento del rischio di paralisi o rinuncia politica.
Рыночная неустойчивость последнего времени отчасти является реакцией на очевидный рост риска снижения стоимости ценных бумаг из-за паралича политических действий или отказа от них.
C'è la complessità che bisogna arrivare a 150 milioni di gradi, ma c'è anche un'altra complessità riguardo alla reazione.
Конечно, одна загвоздка в том, чтобы создать температуру в 150 миллионов градусов, но и в самой реакции есть своя загвоздка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad