Ejemplos de uso de "rendere" en italiano con traducción al ruso

<>
Per rendere omaggio e ricordare. которые едут сюда почтить память погибших.
Rendere l'edificio resistente all'acqua è stato folle. Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей.
Tutte quelle candele, migliaia di candele accese per rendere omaggio. Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда.
Per rendere la cosa più semplice, voglio ritornare al 1835. И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году.
Contribuirebbe, quindi, anche a rendere il nostro sistema finanziario più stabile. Таким образом, это способствовало бы увеличению безопасности нашей финансовой системы.
Zero vuole rendere impegnate la generazione di oggi e di domani. Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения,
Possiamo rendere il cibo più importante, non meno, e così facendo, salvarci. Мы можем заставить пищу играть более, а не менее, важную роль, и таким образом спасти себя.
"Poesia è rendere familiare il nuovo e nuovo ciò che è familiare." "Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми".
Ora, non credo che delle parole possano rendere giustizia a quel momento. Я не знаю слов, которые могли бы описать этот момент истины.
E non è solo questione di rendere glamour la pulizia di un pavimento. И дело тут не только в приукрашивании мытья полов.
Uno, potete rendere la gente davvero sicura e sperare che se ne accorga. Первый - можно реально защитить людей и надеяться, что они обратят внимание.
E la produzione si può rendere costante, come vi ho mostrato nel grafico. Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
Perciò farò uso di figure e suoni sperando di poter rendere l'idea. Поэтому я использую и цифры, и звуки, и надеюсь, что это поможет мне донести свою мысль.
L'idea e'che possiamo rendere gli annunci utili, non solo fastidiosi, giusto? Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей.
E finì col rendere "sostenibile" l'idea della vita metropolitana su larga scala. А закончилось это всё тем, что идея проживания в крупных столичных городах оказалась целесообразной.
Ecco che abbiamo visto tre modi per rendere il digitale comprensibile per noi. Итак, сейчас мы увидели три способа улучшения восприятия цифрового контента.
Ma forse Mission Blue può rendere visibile l'oceano che non possiamo ancora vedere. Но, возможно, миссия "Голубая планета" поможет заполнить пробелы в знаниях об океане.
Credo che dobbiamo rendere i capi responsabili per i loro impiegati, in qualunque maniera. Я думаю, что необходимо всеми возможными способами заставить наших боссов нести ответственность за сотрудников.
Essi possono anche adottare misure per rendere l'APS più prevedibile di anno in anno. Они могут также принять меры для того, чтобы ОПР становилась более предсказуемой из года в год.
Ed interagire con esse in modo armonioso e rispettoso per rendere possibile un'attività sostenibile. И уважительно гармонизировать свою жизнь с ними ради поощрения усточивого развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.