Exemples d’usage de "stia" en italien avec traduction en russe

<>
A pochi metri c'era una stia per polli fallita. В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник.
Sarebbe ottimo poterlo utilizzare in modo migliore di quanto non stia facendo il suo governo. Было бы неплохо использовать его лучше, чем его использует нынешнее правительство.
Guardando questo tipo di ponti ho sempre come la sensazione che si stia rompendo qualcosa di bello. После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана.
Qualsiasi idea di successo deve prendere atto di cosa si stia perdendo, di dove sia l'elemento di perdita. Поэтому в любом представлении об успехе должно быть место для того, от чего придется отказаться, своеобразный элемент утраты.
E poi quel che vediamo nella singolarità, quella profetizzata da Kurzweil e altri, la sua idea che la tecnologia stia accelerando l'evoluzione. И потом что мы видим в этой сингулярности, которая была предсказана Курцвейлом и остальными - его идею о том, что технология ускоряет эволюцию.
Una cosa che potrebbe pensare questo bambino, che potrebbe passargli per la mente, è cercare di capire cosa stia succedendo nella mente di un altro bambino. Одной из тем, над которой этот ребенок, возможно, задумался, которая у него сейчас на уме, может быть вопрос "Что происходит в голове у другого ребенка?"
Qualunque cosa tu stia cercando di ricordare a fatica, non ce l'hai sulla punta della lingua, e non è neppure annidata in qualche oscuro meandro della milza. Что бы это ни было, вы изо всех сил пытаетесь вспомнить, оно не вертится на языке, не прячется в каком-то отдалённом уголке вашей селезёнки.
E nel mezzo della disperazione, a metà del film, quando sembra che non ce la stia facendo, ha veramente bisogno di questo caso, ha davvero bisogno di vincere questa causa. И в полном отчаянии, в середине картины, когда это выглядит так, как будто он не может это вытянуть, и он нуждается в этом деле, ему очень надо было выиграть это дело.
Ma, se questo è un timore concreto per la BCE - nell'eventualità che non stia agendo solo in nome degli investitori privati - di certo si sarebbe dovuto pretendere che le banche avessero più capitale. Но если ЕЦБ действительно этого опасается (а не просто выступает от лица частных кредиторов), то он, конечно же, должен был потребовать от банков увеличить собственный капитал.
Ci appassiona questa idea che qualsiasi cosa si voglia fare, dalla sostituzione di una vena o di un osso, o perseguire una migliore sostenibilità in microelettronica, o bere un caffè e gettare la tazzina senza sentirsi in colpa, portare le medicine in tasca, trasportarle nell'organismo o attraverso il deserto, la risposta a tutto stia in un filo di seta. Мы захвачены этой идеей, что можно сделать всё что угодно, хотите ли вы заменить сосуды или кости или продвинуться дальше в микроэлектронике, пить кофе из стаканчика и выбрасывать его без зазрения совести, держать лекарственные препараты в кармане, доставлять их внутрь вашего тела или доставлять их через пустыню, - ответ на все эти вопросы может быть в нити шёлка.
Vorrei stare vicino con te. Я хотел бы быть рядом с тобой.
Le pillole sono state benedette." Они были благословлены."
Quindi state attenti più tardi. Поэтому будьте осторожнее чуть позже.
Sta iniziando a venire fuori. Он понемногу начинает быть виден.
È stata una grande festa. Это была отличная вечеринка.
Deve essere stata una macchina." Это должен быть прибор.'
Non è stata molto pubblicizzata. Он еще не был опубликован.
È stata un'esperienza gloriosa." Это было величественное событие моей жизни."
Credo sia sempre stata sbagliata. Я думаю, что оно всегда было неправильным,
La genetica era stata modificata. Они были генетически "продвинуты".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !