Verwendungsbeispiele von "aonde" im Portugiesischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Aonde você foi domingo passado? Where did you go last Sunday?
Você sabe aonde ela mora? Do you know where she lives?
Você sabe aonde ele foi? Do you know where he went?
Não sei aonde vamos chegar. I don't know where we'll arrive.
Aonde você está indo, papai? Where are you going, Dad?
Não sei aonde você está indo. I don't know where you are going.
Aonde você quer ir nesse verão? Where do you want to go this summer?
Você sabe aonde o seu pai foi? Do you know where your father went?
Não dá para saber aonde ele foi. It's impossible to know where he has gone.
Não sei aonde ir nem o que fazer. I don't know where to go or what to do.
Oh, a propósito, você sabe aonde ela mora agora? Oh, by the way, do you know where she lives now?
Sem saber aonde estava, ela parou e perguntou o caminho na rua. Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
Sou um idealista. Não sei aonde estou indo, mas estou a caminho. I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
Não se preocupe comigo; o inferno é aonde todas as pessoas interessantes vão. Don't worry about me; hell is where all the interesting people go.
Quero ir aonde quer que você vá. I want to go wherever you're going.
Ele era bem-vindo aonde quer que fosse. He was welcome wherever he went.
Aonde você for eu vou. Wherever you go, I will follow.
Você pode ir aonde quiser. You can go wherever you want.
Vocês podem ir aonde quiserem. You can go wherever you want.
Aonde vais, mal? Onde há mais mal One misfortune comes on the neck of another
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!