Exemples d’usage de "entrada de serviço" en portugais avec traduction en anglais

<>
O preço do quarto inclui as taxas de serviço? Does the price of the room include the service charges?
O agente de serviço me ajudou a resolver meu problema. The service agent helped me solve my problem.
Eu disse para eles para me enviarem outra entrada. I told them to send me another ticket.
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. It's fair if they get equal pay for the same job.
Ela o encontrou de pé perto da entrada. She found him standing near the entrance.
Se tiver perguntas sobre este produto, ligue para nosso serviço de suporte técnico. If you have questions about this product, call our technical support line.
Tom não consegue encontrar sua entrada. Tom can't find his ticket.
Por que você simplesmente não sai do seu serviço? Why don't you just quit your job?
"Posso ver sua entrada?" "Sim. Aqui está." "Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
Não fume quando estiver em serviço. Don't smoke while you are on duty.
Acho que perdi minha entrada. I think I've lost my ticket.
Surpreendentemente, ele fez seu último serviço em um terço do tempo que eu levaria. Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
Era o concerto de aniversário de oitenta anos de Sir Anthony e todo mundo queria uma entrada. It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
Independente que ele concorde ou não com a minha opinião, e vou fazer o serviço. Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
Ele tem uma entrada. He has a ticket.
Ele consegue fazer este serviço? Can he do this job?
Onde é a entrada? Where is the entrance?
Você vai fazer o serviço que Seosamh não fez? Will you do the work that Seosamh didn’t do?
Perdi minha entrada. I've lost my ticket.
Tom estava insatisfeito com o serviço do hotel onde se hospedou. Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !