Ejemplos del uso de "ficarem" en portugués con traducción "become"

<>
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Você ficou velho e cabeçudo. You've become old and stubborn.
Tom quer ficar rico e famoso. Tom wants to become rich and famous.
O presidente da reunião ficou doente. The chairman of the meeting became ill.
O leite congelou e ficou sólido. The milk froze and became solid.
Este dito ficou popular de repente. This saying suddenly became popular.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Se você comer muito, vai ficar gorda. If you eat too much you will become fat.
Se você comer muito, vai ficar gordo. If you eat too much you will become fat.
Fiquei cada vez menos interessado em matemática. I became less and less interested in mathematics.
Eu tomei vinho demais e fiquei tonto. I drank too much wine, and became dizzy.
Foi por essa razão que ele ficou bravo. That's the reason he became angry.
Esse é o motivo dele ter ficado com raiva. That's the reason he became angry.
Se ele morrer agora, a situação vai ficar séria. If he dies now, the situation will become serious.
Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso. She started pursuing him before he became famous.
Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo. If you have a lot of money, you will become afraid.
Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte. I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.