Exemples d’usage de "graças a Deus" en portugais avec traduction en anglais

<>
Graças a Deus, finalmente eles chegaram. Thank god, they finally arrived.
Graças a Deus que hoje é sexta! Thank God it's Friday!
Graças a Deus. Thank God.
Uma coisa não agrada a Deus porque é boa, mas sim é boa porque agrada a Deus. A thing doesn't please God because it is good; rather, because it pleases God, it is good.
Graças a você conseguimos terminar este trabalho a tempo. It's because of you that we were able to complete this job on time.
Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
Peça a Deus para que você possa visitar aquele país um dia. Ask God that you may visit that country some day.
Graças a você eu perdi meu apetite. Thanks to you I've lost my appetite.
Amar a vida é amar a Deus. To love life is to love God.
Quem dá aos pobres, empresta a Deus He who gives to the poor, lends to God
Acender uma vela a Deus e duas ao diabo It's sometimes good to hold a candle to the devil
A Deus nada é impossível God does what he will
O temor a Deus é o princípio da sabedoria The fear of the Lord is the beginning of wisdom
Eu sou o deus do novo mundo. I am the god of the new world.
Ele fez fortuna graças à sua frugalidade. By virtue of frugality he has made a fortune.
Ele não crê em Deus. He doesn't believe in God.
Esqueça isso, pelo amor de Deus! Please forget this for the love of Heaven.
Deus não joga dados com o Universo. God doesn't play dice with the universe.
Ele não acredita em Deus. He doesn't believe in God.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !