Exemples d’usage de "ocorreu" en portugais avec traduction en anglais

<>
Ocorreu um grande terremoto em Tóquio. A big earthquake occurred in Tokyo.
Foi assim que o incidente ocorreu. This is how the incident happened.
O acidente ocorreu numa encruzilhada. The accident took place at a crossroads.
"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?" "This conversation never occurred." - "What conversation?"
O acidente ocorreu antes de ontem. The accident happened the day before yesterday.
Esse é o lugar onde o incidente ocorreu. This is the place where the incident took place.
Não lhe ocorreu de fechar as janelas? Didn't it occur to you to shut the windows?
Como ocorreu o acidente de trânsito? How did the traffic accident happen?
Por favor descreva o que ocorreu ali. Please describe what occurred there.
Não sei muito bem como ocorreu. I don't quite know how it happened.
Nunca me ocorreu que minhas palavras pudessem magoá-la. It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
Eu lembro do dia em que o acidente ocorreu. I remember the day when the accident happened.
O assassinato ocorreu entre as 3 e 5 da manhã. The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
Estes fenômenos ocorrem, mas raramente. These phenomena occur but rarely.
Isso, ocorre de vez em quando. Yes, it happens from time to time.
Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira. In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Os furacões geralmente ocorrem em junho. Hurricanes usually occur in June.
Ele já disse à polícia o ocorrido. He has already told the police what happened.
Esse tipo de coisa não ocorre frequentemente. This kind of thing doesn't occur very often.
Ainda estou esperando que me digam o ocorrido. I am still waiting to be told what happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !