Exemples d’usage de "sabia" en portugais avec traduction en anglais

<>
Eu não sabia de nada. I didn't know anything.
Não sabia que sabiam cozinhar tão bem. I did not know that you could cook so well.
Ele disse que não sabia. He said that he didn't know.
Como não sabia seu endereço, não podia escrever-lhe. As I didn't know his address, I couldn't write to him.
Eu sabia que ele aceitaria. I knew he would accept.
Tom só podia contar para Mary o que ele sabia. Tom could only tell Mary what he knew.
De fato não o sabia. In fact I did not know it.
Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Eu sabia que você viria. I knew you'd come.
"Você sabia que beber isso pode lhe provocar um aborto?", "Filho, homens não têm abortos." "You do know that drinking that can cause you an abortion?" "Son, men don't have abortions."
Eu não sabia o que dizer. I didn't know what to say.
Eu não conhecia a cidade, e além do mais, não sabia falar uma palavra da língua. I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Não sabia que você tinha namorada. I didn't know you had a girlfriend.
Ela não sabia o que fazer. She didn't know what to do.
Eu não sabia para onde ir. I didn't know where to go.
Como é que você sabia disso? How on earth did you know that?
Não sabia que você tinha namorado. I didn't know you had a boyfriend.
Você sabia que carpas comem girinos? Did you know that carp eat tadpoles?
Como você sabia que estávamos aqui? How did you know we were here?
Tom sabia que isso ia acontecer. Tom knew this was going to happen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !