Beispiele für die Verwendung von "Барнаульский университет" im Russischen
В светском мире вы можете закончить университет и, будучи никудышним оратором, все равно сделать прекрасную карьеру.
In der säkularen Welt kann man sich als schlechter Redner durch die Uni mogeln und trotzdem eine großartige Karriere machen.
что были года, когда университет UCLA не проиграл ни одной игры.
Denn es gab mehrere Jahre an der UCLA, in denen wir kein Spiel verloren.
Очень трудно создать частный университет.
Es ist sehr schwierig, eine private Universität zu eröffnen.
Хоть я и закончила университет, я поняла, что не смогу начать карьеру юриста.
Und obwohl ich meinen Abschluss hatte, erkannte ich, dass ich mich nicht mit einer Karriere in Jura abfinden könnte.
Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе.
Das Getty bringt gerade seine Bücher zur UCLA wo wir eins dieser Scan-Center haben, um die von Autorenrechten freien Bücher zu scannen, was toll ist.
Я вернулся в университет и начал писать книги.
Ich ging geradewegs zurück in die Universität und fing an, Bücher zu schreiben.
это был мой третий год потому, что этот университет принимал [в виде исключения] после двух лет старшей школы.
Das lag daran, dass die Universität von Chicago einen schon nach zwei Jahren High School aufnahm.
Это новый университет в Калифорнии, в центральной долине, тесно сотрудничающий с местными колледжами.
Es handelt sich um eine junge Universität im kalifornischen Längstal, die sehr eng mit Volkshochschulen zusammen arbeitet.
Когда я поступил в Йельский университет, начался первый топливный кризис, и я разрабатывал проект первого дома с солнечным отоплением в Ирландии, в качестве учебного проекта, который я, заметьте, построил-таки.
Als ich nach Yale ging, hatten wir die ersten Energiekrise, und ich designte das erste Haus mit Solarheizung in Irland das ich dann auch baute - als Student wohlgemerkt.
И нечто очень интересное начинает происходить в таких местах, как Университет Бристоля в Англии, где начинает получаться математически смоделировать уровень дофамина в мозгу.
Und etwas sehr spannendes passiert momentan, an Orten wie der Universität von Bristol in GB, wo wir langsam in der Lage sind, mathematische Modelle des Dopaminspiegels im Gehirn zu entwerfen.
А для меня в то время университет - я была на бакалавриате в Университете Питтсбурга, - и для меня это было раем, по сравнению с тем, чем я могла заниматься в Кении.
Und für mich war damals die Uni - Ich war an der Universität Pittsburgh im Vorstudium, und das war Himmel auf Erden, OK, verglichen mit den Möglichkeiten in Kenia.
Я отвечаю за медицинское направление в новом образовательном учреждении под названием Университет сингулярности, который располагается в Кремниевой долине.
Ich hatte eine Teilprofessur an der medizinischen Fakultät der neuen Singularity University mit Sitz im Silicon Valley.
Это - новый университет, его основали Питер Дайамандис - он здесь, в аудитории - и я.
Es ist eine neue Universität, die von Peter Diamandis, der hier im Publikum sitzt, und mir gegründet wurde.
Меня назначили ассистентом преподавателя в моём университете, потому что я закончил университет с отличием.
An meiner Universität wurde ich als Lehrassistent eingestellt, da ich mit Auszeichnung abgeschlossen hatte.
Я позвонил в Ноттингемский университет и попросил к телефону профессора лингвистики.
Also rief ich in der Universität von Nottingham an und bat mit dem Professor für Sprachwissenschaft zu sprechen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung