Verwendungsbeispiele von "Звезда" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя]. Und da ist ein heller Stern Deneb genannt.
И эта женщина - звезда видеоролика. Und diese Frau hier ist der Star dieses Videos.
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen, denn dort befindet sich ein Stern.
И несмотря на это, он - звезда. Und dennoch ist er ein Star.
Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет. Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt.
Лима Сахар - финалист музыкального шоу "Звезда Афганистана". Auch Lima Sahar war Finalistin, und zwar im Sänger-Wettbewerb "Afghanischer Star".
Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце? Wusstet ihr, dass der erdnächste Stern die Sonne ist?
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе. Darüber hinaus ist auch seine Frau ein ebenso beeindruckender Star.
Не имеет значения, излучает ли ультрафиолетовую радиацию лампа или звезда. Dabei spielt es überhaupt keine Rolle, ob die Quelle dieser UV-Strahlung nun eine Leuchtstoffröhre oder ein Stern ist.
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни. Ihr größter Star, Zinédine Zidane, war algerischer Abstammung.
Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик. Gelegentlich wird ein Planeten erschaffen oder ein Stern oder eine Galaxie oder einhundert Milliarden Galaxien.
Он пришел для этого и он доказывает, что он звезда Первой Лиги. Deshalb ist er gekommen und er beweist, dass er der Star der Ligue 1 ist.
С финансовой стороны вам дают только один процент, всего одна звезда. Finanziell gesehen geben sie dir ein Prozent, nur einen Stern.
Палмер, звезда фильма "Чак" Страховски и актриса из "Запрещенного приема" Браунинг вчера не комментировали украденные фотографии. Palmer, Chuck-Star Strahovski und die Schauspielerin Browning aus Sucker Punch standen gestern für Kommentare zu den gehackten Bildern nicht zur Verfügung.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике. Der helle Stern dort jedoch, ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie.
Неясно, сколько из этих фотографий подлинные, хотя звезда "Скотта Пилигрима против всех" Уинстед в Твиттере также осудила взлом. Es ist nicht sicher, wie viele der Bilder echt sind, obwohl Winstead, Star aus "Scott Pilgrim gegen den Rest der Welt" auf Twitter ebenfalls den Hack verurteilte.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные. Und an der Seite Berlusconis stiegen sie in der Tat auf, doch der Stern des Industriemagnaten überstrahlte sie.
Яо Мин - китайская звезда "Хьюстон Рокетс" Национальной Баскетбольной Ассоциации - может стать еще одним Майклом Джорданом, и Китай будет принимать летние Олимпийские Игры 2008 года. Yao Ming, der chinesische Star der Houston Rockets aus der National Basketball Association, könnte ein zweiter Michael Jordan werden, und China ist Gastgeber der olympischen Sommerspiele 2008.
Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания. Der Donut-förmige Ring besteht aus Material, das der Stern im Sterbeprozess herausschleuderte.
Некоторые ожидали, что Пол Райан, восходящая звезда республиканской партии, который станет председателем комитета палаты по бюджету в следующем конгрессе, обеспечит финансово ответственный якорь на следующий раунд дискуссий по дефициту в США. Manche Menschen rechneten damit, dass Paul Ryan, der neue Star der Republikaner und künftiger Vorsitzender des Haushaltsauschusses im nächsten Kongress, eine haushaltspolitisch verantwortliche Rolle in der nächsten Runde der Defizitdebatte in den USA spielen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!