Ejemplos del uso de "Примерно" en ruso con traducción "etwa"

<>
Это изображение примерно годовой давности. Dieses Bild wurde vor etwa einem Jahr aufgenommen.
с температурой примерно 350°С. Es wird bis zu etwa 300 Grad Celsius heiß.
Примерно 20% от размера английской. Es hat etwa 20 Prozent der Grösse von Englisch.
И датированы примерно одним временем. Sie datieren alle etwa auf dieselbe Zeit.
Длиной примерно 4,5 метра. Das ist etwa fünf Meter lang.
Это было примерно в 1925 году. Das war etwa 1925.
Примерно 30% работают на менее оплачиваемой работе. Etwa 30% arbeiten zwar, aber gegen geringere Bezahlung als vor der Entlassung.
я нарисовал ее примерно 10 лет назад, Dies ist ein Bild, das ich vor etwa 10 Jahren machte.
Это составляет примерно 130 миллиардов в год. Das müssten dann etwa 130 Millionen Dollar im Jahr sein.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Aber der Kontrast wird in etwa so sein.
В обозримой вселенной примерно сто миллиардов галактик. Es gibt etwa einhundert Milliarden Galaxien im sichtbaren Universum.
Это примерно 9 миллиардов отдельных кукурузных зернышек. Das sind etwa neun Milliarden Maiskörner.
Кстати, это происходит примерно раз в столетие. Dies passiert im Übrigen etwa einmal in jedem Jahrhundert.
Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет. Die Lebenserwartung stieg um etwa 25 Jahre.
Все они сделаны примерно со 100 000 участников. diese wurden alle mit etwa 100.000 Leuten gemacht.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. An diesem Punkt sind wir etwa zwei Tage vom Eingang entfernt.
Взобраться наверх заняло у нас примерно 10 минут. Es dauerte etwa 10 Minuten, um auf die Spitze der Düne zu klettern.
Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты. Die Transition wird in etwa so viel kosten wie andere Kleinflugzeuge.
У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей. Dieses Bild zum Beispiel hat etwa 10 Milliarden Bildpunkte, glaube ich.
И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП. Sie trägt nun etwa zu 15 Prozent zum weltweiten Bruttoinlandsprodukt bei.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.