Exemples d’usage de "голыми" en russe avec traduction en allemand

<>
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром. In vielen Fällen verstümmelt man ihre Genitalien durch einen Gewehrschuss oder wirft die Frauen nackt ins Feuer.
Я могу разорвать тебя голыми руками. Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen.
Одной из интересных вещей, конечно, является сочетание хвата инструмента голыми руками и технологий, и конечно, его речь о слушании адресованная молодым людям. Eine der interessanten Sachen ist natürlich die Kombination der nackten Hand am Instrument und der Technik, und natürlich, was er über das Zuhören zu unseren jungen Leuten gesagt hat.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Wärter zwangen Gefangene die Toilettenschüsseln mit ihren blossen Händen sauber zu machen, und zu anderen erniedrigenden Aufgaben.
"Человеческие самцы и самки вырабатывают особую связь, и когда они становятся намного старше, намного, намного старше, чем ты, и у них появляется особенное чувство, то тогда они могут быть голыми вместе". "Bei den Menschen entwickeln die Männchen und Weibchen eine besondere Bindung zueinander, und wenn sie viel älter sind, viel, viel älter als du jetzt, und ein ganz besonderes gewisses Gefühl empfinden, dann können beide auch nackt zusammen sein."
Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств. Sie reizt die Möglichkeit, virtuelle Objekte in der Luft mit bloßen Händen zu manipulieren und virtuelle Freiflächen zu erschaffen.
Он проснулся голым и потрясённым. Er erwachte, nackt und verwirrt.
Вся наша наука происходит из того, что наши предки могли делать что-то экстраординарное каждый день, просто полагаясь на свои голые стопы и ноги для пробега на длинные дистанции. Unsere gesamte Wissenschaft kommt daher, dass unsere Vorfahren in der Lage waren, jeden Tag etwas Außergewöhnliches zu leisten, nämlich uns einfach auf unsere bloßen Füße und Beine zu verlassen, um lange Strecken zu laufen.
С миру по нитке - голому рубаха Aus der Welt an einem Faden - ein nacktes Hemd
Всю свою жизнь они содержатся в закрытом помещении, на голом цементном полу без какой-либо соломенной подстилки (свиньи любят солому, но она стоит денег и затрудняет уборку полов), целыми днями не имея никакого занятия (за исключением коротких промежутков времени, отведенных еде), - и совершенно непонятно, какое счастье может им принести более долгое существование на этом свете. Sie verbringen ihr Leben in der Box, auf bloßem Betonboden ohne Stroh - Schweine lieben Stroh, aber es kostet Geld, und eingestreute Böden lassen sich schwerer sauber halten - und da sie den ganzen Tag nichts zu tun haben, außer in der kurzen Zeit, in der sie fressen, ist wirklich nicht einzusehen, welche Vorteile ihnen ein längeres Leben bringen sollte.
Небольшая голая лампочка была единственным источником света. Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.
Если хотите спрятать своё лицо, ходите голым. Willst du dein Gesicht verbergen, dann gehe nackt durch die Welt!
Я не хочу, чтобы вы видели меня голой. Ich will nicht, dass ihr mich nackt seht.
Я не хочу, чтобы ты увидел меня голой. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голой. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голой. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Когда ты выходишь из самолета ты практически голый. Wenn man aus dem Flugzeug kommt, ist man fast nackt.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голым. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Я не хочу, чтобы вы видели меня голым. Ich will nicht, dass ihr mich nackt seht.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голым. Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !