Exemples d’usage de "девочка" en russe avec traduction en allemand

<>
Девочка похожа на свою мать. Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.
Девочка под деревом выглядит грустной. Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus.
Девочка любила лазать по деревьям. Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Kleines Mädchen, eines Tages wird die Welt in Schwierigkeiten stecken.
Вот вам другие мальчик и девочка. Das sind Beispiele für eine andere Art von Jungen und Mädchen.
Бедная девочка потерялась в тёмном лесу. Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.
Наталья Крейн - маленькая девочка из Бруклина. Nathalia Crane war ein kleines Mädchen aus Brooklyn.
Эта маленькая девочка живет в Бразилии. Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.
Девочка носила в волосах жёлтые ленты. Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
Она, конечно, девочка, но она смелая. Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.
Одна девочка по имени Мэри возмутилась: Ein Mädchen namens Mary sagte:
Девочка в синем пальто - моя дочь. Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.
Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши. Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Девочка, которая читает поваренную книгу, Катя. Das Mädchen, das ein Kochbuch liest, ist Kate.
Куми - это девочка, чей отец любит собак. Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.
Эта девочка живёт у нас с рождения. Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt.
Одна девочка подошла ко мне и сказала: Ein Mädchen kam auf mich zu mir und sagte:"
Кажется, она замечательная девочка, понимающая и умная. Sie scheint ein bemerkenswertes Mädchen zu sein, verständig und klug.
неопределенный пенис - девочка или мальчик - ещё не определено. noch nicht ausgebildeter Penis - ob es ein Mädchen oder ein Junge wird, wird sich noch herausstellen.
Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. Dieses 3 Jahre alte Mädchen ist noch immer ein Teil von Ihnen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !