Ejemplos del uso de "диаметр" en ruso con traducción "durchmesser"

<>
Traducciones: todos37 durchmesser34 otras traducciones3
Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров. Das Radioteleskop hat einen Durchmesser von 305 Metern.
И, может, примерно здесь, примерно 30 футов - диаметр большой секвойи. Und ungefähr hier, etwas über 9 m, das ist der Durchmesser eines großen Redwood.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров. Der Primärspiegel des Weltrauminfrarotteleskops hat einen Durchmesser von 6,5 Metern.
Это влияет на диаметр, и тогда робот повернет налево, повернет направо. In diesem Fall, obwohl das linke und das rechte Rad mit einer einzigen Achse verbunden sind und sich daher gleich schnell drehen, ändern wir einfach die Länge der Speiche, das beeinflusst den Durchmesser und dann dreht er sich links und dreht sich nach rechts.
Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди. Wir zeigen Ihnen jetzt den Durchmesser eines Coast Redwood in Brusthöhe.
Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса. Wir haben die völlige Kontrolle über seine Schamesröte, den Durchmesser seiner Nasenlöcher, um Stress anzudeuten.
Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы. Das Design verlangte nach einem geostationären Orbit in 26.000 Meilen Höhe, einer Linse von 100 Metern Durchmesser.
Его диаметр 11 метров, и мы знаем, что он начал расти в 1584 году. Ihr Durchmesser beträgt 11 Meter und wir wissen, dass sie im Jahr 1584 zu wachsen begann.
"Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра. Das Innenleben des Gran Telescopio Canarias auf der Kanareninsel La Palma ist riesig - alleine der Spiegel kommt auf 10,4 Meter im Durchmesser.
Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов. Das hier ist die aktuelle Version, ein fliegendes Luftschiff welches ca. 35 Meter, ca. 110 Fuß Durchmesser besitzt.
Диаметр каждой точки показывает длину предложения внутри, так, что крупные точки содержат длинные предложения, и маленькие точки содержат небольшие предложения. Der Durchmesser der Punkte repräsentiert die Länge des Satzes in ihm, so dass große Punkte lange Sätze enthalten und kleine Punkte kurze Sätze enthalten.
Астероид Апофис, диаметр которого составляет более 360 метров, в десятки раз крупнее тунгусского космического объекта (предположительно, метеорита или кометы), который уничтожил значительную территорию в восточной Сибири столетие тому назад. Mit einem Durchmesser von über 360 m ist dieser Asteroid, Apophis, zwölf Mal so groß wie das Tunguska-Weltraumobjekt (vermutlich ein Meteorit oder Komet), dass vor einem Jahrhundert einen großen Teil Ostsibiriens verwüstete.
Около 500 километров в диаметре. Er hat etwa 500 km Durchmesser.
Диаметром в 3 200 км. Es hat einen Durchmesser von 3.000 km.
Это библиотека в 40 метров в диаметре. Das ist die Bibliothek mit vierzig Meter Durchmesser.
Сожмем их до 60 км в диаметре. Wir quetschen sie jetzt zu einem Durchmesser von 60 km zusammen.
И этот астероид составлял всего 200 футов в диаметре. Dieser Asteroid hatte jedoch nur einen Durchmesser von etwa 61 Metern.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров. Trotzdem erreicht er einen Durchmesser von etwa elf Metern.
Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре. Wie Sie sehen können, hat er einen Durchmesser von etwa 20 cm.
И как вы видите, это платка диаметром в 28 см. Wie ihr hier sehen könnt, das ist eine 11-Zoll-Durchmesser Platine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.