Verwendungsbeispiele von "жертвы" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Разве мы - жертвы массового обмана? Sind wir die Opfer eines Massenwahns?
Тем временем, его невинные жертвы невидимы. Bonds unschuldige Opfer sind unsichtbar.
Войскам расточают похвалы за их жертвы. Die Truppen werden mit Lob für ihre Opfer überhäuft.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. Dennoch zählen vor allem schwarze Menschen zu den primären Opfern.
Перечисляются жертвы только с палестинской стороны. Es werden nur palästinensische Opfer genannt.
Но война и захват порождают невинные жертвы. Krieg und Besatzung jedoch bringen unschuldige Opfer hervor.
Мы не просто беспомощные жертвы гражданской войны. Wir sind nicht einfach hilflos und Opfer des Bügerkriegs.
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы. Die Presse leistete - trotz der Opfer - hartnäckigen Widerstand.
Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы. Es gibt Bösewichte und Heilige, Kriminelle und Opfer.
Они убили козу в знак жертвы Богу. Sie töteten eine Ziege als Opfer für Gott.
Должны ли жертвы террористов быть гражданскими лицами? Müssen die Opfer von Terrorismus Zivilisten sein?
Они вырвались из существующих рамок жертвы и преступника. Sie sind aus dem existierenden Rahmen von Opfer und Täter ausgebrochen.
Но он - воображаемый персонаж, как и его жертвы. Aber Bond ist fiktiv, ebenso wie seine Opfer.
Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. Doch würden sich diese Opfer lohnen.
Для соблюдения религиозных законов необходимы серьезные социально-экономические жертвы. Die Einhaltung der religiösen Gebote erfordert ernste gesellschaftliche und wirtschaftliche Opfer.
Чеченская война продолжается, принося каждый месяц все новые жертвы. Der Krieg in Tschetschenien schleppt sich dahin und bringt jeden Tag neue Opfer hervor.
Он защищал полицейских, заявляя, что жертвы были убиты при "самообороне". Er verteidigte die Polizisten und behauptete, dass die Opfer "in Notwehr" getötet wurden.
Нам надо открыть глаза и ясно увидеть, что мы не жертвы. Wir müssen die Augen öffnen und sehen, dass wir keine Opfer sind.
Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух. Die Bandbreite der Opfer ausgedehnter sexueller Gräueltaten reicht von Mädchen im Babyalter bis zu alten Frauen.
Испокон веков мы вели себя как жертвы чего-либо или кого-либо. In der gesamten Geschichte haben wir uns immer als Opfer von jemandem oder etwas betrachtet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!