Exemples d'utilisation de "жили" en russe

<>
Я хочу, чтобы вы жили". Ich will, dass ihr lebt."
Две сестры жили очень мирно. Die zwei Schwestern lebten sehr still.
Все жили прошлым и настоящим. Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart.
Мы жили рядом с инуитами. Dort lebten wir mit den Inuit zusammen.
Где вы жили в прошлом году? Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?
В то время мы жили в Бронксе. Wir lebten damals in der Bronx.
у которого в доме жили 75 детей. In seinem Haus lebten 75 Kinder.
Они жили в Бразили много лет назад. Sie lebten vor langer Zeit in Brasilien.
И поэтому они не жили очень долго. Und deswegen lebten sie nicht lange.
И вот этот мир, в котором мы жили. Und dies ist die Welt, in der wir lebten.
Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама. Sie lebten in Ungarn, und meine Mutter wurde geboren.
Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее. Ich wollte, dass wir ein langes und gesundes Leben zu führen.
Что если бы мы жили в воздушных шарах? Wie wäre es, wenn wir in Ballonhäusern leben würden?
Как я уже сказал, мы жили в Нью Йорке. Wie gesagt, wir lebten in New York City.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест. Und nun wird Ihnen klar, dass Sie Ihr Leben an verschiedenen Orten leben.
Мир, в котором мы раньше жили, выглядит таким образом. Und die Welt in der wir lebten sah so aus.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной. Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt.
В те годы эти люди жили далеко от нас. Und damals lebten sie weit weg.
Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах. Der Diktator wollte, dass alle sozialistischen Bürger in sozialistischen Wohnungen leben.
Предположительно, это впервые случилось на Ближнем Востоке, где жили неандертальцы. Das war wahrscheinlich zuerst im Nahen Osten so, wo Neanderthaler lebten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !