Exemplos de uso de "жителям йемена" em russo

<>
Это было ответом всем жителям Йемена. Das war die Antwort an alle Jemeniten.
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. Sie verkauft die Milch an die Dorfbewohner und zahlt den Kredit ab.
На третьем курсе я впала в замешательство, поскольку я была из Йемена и общалась со многими друзьями из колледжа. In meinem dritten Jahr, war ich durcheinander, weil ich eine Jemenitin war, aber viel mit meinen Freunden aus der Universität unterwegs war.
Так что я считаю, что в Европе было много противостояния, во время которого технологии помогали жителям. Was ich meine ist, in Europa gab es viele Kämpfe, die Bürger wurden mit Hilfe von Technologie mächtiger.
Я просто хотела показать, что население Йемена на 60% состоит из людей младше 15 лет. Ich wollte zeigen, dass über 60% der jemenitischen Bevölkerung 15 Jahre alt und jünger ist.
И они обеспечивают высокий доход местным жителям. Und sie liefern den Einheimischen ein hohes Einkommen.
При помощи мультипликации и искусства, живописи, комиксов жители Йемена рассказывают всему миру и друг другу о том, что происходит. Die Jemeniten benutzen Karikaturen, Kunst, Bilder, Comics, um der Welt und einander zu erzählen was gerade passiert.
Конечно, как можно придать сил жителям? Aber wie kann man der Bevölkerung helfen?
На самом деле другое лицо Йемена - то, что находится за паранджой. B. den Schleier entfernen, ihr eigenes Auto fahren, eine eigene Arbeit haben, oder reisen Also ist das andere Gesicht Jemens eines, das hinter Schleiern versteckt ist.
Также это рассказ чрезвычайно оптимистичный, который говорит, что можно решить проблемы, если мы будем искать причины, будем прислушиваться к мудрости подобных карт, если будем слушать таких людей как Сноу и Уйатхед, если мы будем прислушиваться к местным жителям, которые понимают, что происходит в подобных ситуациях. Auf der anderen Seite ist die Geschichte grundlegend optimistisch, denn sie zeigt, dass es möglich ist, Probleme zu lösen, wenn wir lernen, die Weislheit solcher Landkarten zu nutzen, wenn wir auf Leute wie Snow und Whitehead hören, wenn wir auf Ortsansässige hören, die verstehen, was genau in diesen Situationen vor sich geht.
мы останемся под одним флагом и по-прежнему будем народом Йемена. Wir werden unter einer gemeinsamen Flagge Jemeniten bleiben.
Когда вода у Галапагосских островов холодная, она обильна, и всем морским жителям хватает еды. Wenn das Wasser bei den Galápagos-Inseln kalt ist, ist es reichhaltig, und es gibt genug Nahrung für alle.
Для начала я хочу предупредить вас, что я не обычная девушка из Йемена. Lassen Sie mich zuerst sagen, dass ich keine konventionelle jemenitische Frau bin.
Протоиндийская цивилизация не просто принадлежит жителям Южной или Северной Индии или же Пакистанцем; Die Indus Kultur gehört nicht nur den Süd- oder den Nordindern oder den Pakistani;
Столица Йемена - Сана. Die Hauptstadt von Jemen ist Sanaa.
Практический результат в том, что их ориентированный на людей план не был нацелен на то, чтобы наказывать тех, кто мог позволить себе машину, а скорее давал всем жителям Боготы возможность участвовать в возрождении города. Aber unterm Strich bedeutete der "Menschen zuerst - Plan" nicht, diejenigen zu bestrafen, die sich tatsächlich ein Auto leisten konnten, sondern vielmehr Gelegenheiten für alle Bogotaner zu schaffen, sich an dem Wiederaufleben der Stadt zu beteiligen.
Как называется столица Йемена? Wie heißt die Hauptstadt von Jemen?
По правде говоря, социологи уже вышли в народ и задали эти вопросы жителям всего мира. Und es haben sich wirklich schon Sozialwissenschaftler aufgemacht und haben diese Fragen auf der ganzen Welt gestellt.
По мере того как администрация Обамы разрабатывает политику в отношении Египта и Йемена, она сталкивается с дилеммой. Die Regierung Obama steht bei der Ausarbeitung ihrer Politik gegenüber Ägypten und Jemen vor einem Dilemma.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев. Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.