Exemples d’usage de "имеешь" en russe avec traduction en allemand

<>
Ты не имеешь никакого права так говорить. Du hast kein Recht, so etwas zu sagen!
Чем больше его даришь, тем больше имеешь. Je mehr man gibt, desto mehr hat man.
Ты не имеешь никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу? Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
И, конечно, важно желать отдавать то, что имеешь в излишке. Und natürlich muss man die Einstellung haben, Dinge zu verschenken, die man im Überfluss hat.
В жизни лучше хотеть то, чего не имеешь, чем иметь то, чего не хочешь. Im Leben ist es besser zu wollen, was man nicht hat, als zu haben, was man nicht will.
Он предположил, что счастье не в том, чтобы иметь то, что хочешь, а в том, чтобы хотеть то, что имеешь. Und er meinte, dass es beim Glück nicht darum geht, zu haben was man will, sondern, zu wollen was man hat.
Итак, что мы тут имеем. Und was wir hier haben:
Сегодня мы имеем суверенные государства. Heute haben wir Nationalstaaten.
Мы имеем ту же способность. Auch wir haben diese Fähigkeit.
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi hat Grund zur Sorge.
Оно имеет самые мощные последствия. Dieser hat die größte Auswirkung.
Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность. Jeder Eisberg hat seine eigene individuelle Persönlichkeit.
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama hat die richtige Vision.
Эйфелева башня имеет фрактальные элементы. Auch der Eiffelturm hat eine fraktale Sichtweise.
Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров. Das Radioteleskop hat einen Durchmesser von 305 Metern.
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, Jeder Schimpanse hat seine oder ihre eigene Persönlichkeit.
он имеет доступ к Интернету". er hat einen Internetzugang."
Не каждый имеет такую возможность. Nicht jeder hat eine solche Möglichkeit.
Этот не имеет никаких сенсоров, Dieser hier hat keinerlei Sensoren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !