Ejemplos de uso de "кажется" en ruso con traducción al alemán

<>
Мне это кажется немного экстремальным. Mir scheint es etwas extrem.
Так что выбор кажется очевидным. Und die Entscheidung erscheint eindeutig.
Понимаете, все кажется бесцельно разбросанным по пространству. Ich meine, sehen sie, alles wirkt wahllos im Raum verstreut.
Мне кажется, на предыдущем TED, Натан Михрвольд сказал мне, что считается, из-за того, что этим деревьям 2000 лет и больше, многие из них являются экосистемами для видов, которых больше не найти на Земле, кроме определенного дерева. Bei einem früheren TED hat mir, glaube ich, Nathan Myhrvold erzählt, dass man glaubt - weil diese Bäume 2.000 Jahre oder älter sind - dass viele Bäume Ökosysteme sind, die Arten beherbergen, die nirgendwo sonst auf der Erde vorkommen als auf diesem einen Baum.
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви. Der Künstler bleibt, wie kindisch dies auch anmuten mag, ein heimlicher Arbeiter für die Liebe.
Его долгосрочная политика кажется ясной: Seine langfristige Politik scheint klar:
Это мне кажется несколько глупым. Das erscheint mir ein bisschen albern.
И теперь, мне кажется, он выглядит не таким несчастным. Und ich denke er wirkt jetzt weniger unglücklich.
И это кажется не справедливым. Und das scheint nicht ganz fair.
Это кажется наивным, даже лицемерным. Dies erscheint naiv, wenn nicht gar unehrlich.
Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль. Er wirkt beruhigender als Sarkozy und klingt kompetenter als Royal.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Dies scheint eine recht tiefgründige Frage zu sein.
проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной. Die Herausforderung, wettbewerbsfähig zu sein, erscheint so groß.
Нам кажется это странным, поскольку каждый из нас воспринимает лишь одну из реальностей, Das wirkt bizarr auf uns, da jeder von uns nur eine individuelle Existenz erfährt.
Оригинальное соглашение кажется предельно ясным: Die ursprüngliche Vereinbarung scheint bemerkenswert klar:
Тебе это не кажется несправедливым? Erscheint dir das nicht ungerecht?
Кажется, что над этим вопросом люди уже много думали, и мы понимаем его очень хорошо. Dies wirkt wie die Art von Frage, der Leute viel Zeit widmen würden und wir sehr gut verstehen würden.
Это предложение мне кажется правильным. Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.
Для них королева кажется анти-голландской. Ihnen erscheint die Königin beinahe holländerfeindlich.
Пакет стимулирования экономики кажется большим - более 2% ВВП в год - но треть его предоставляется в виде снижения налогов. Das Konjunkturpaket wirkt groß - über 2% des BIP pro Jahr - aber ein Drittel davon wird für Steuersenkungen verwendet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.